|
Почему не стоит стремиться жить монахом в Таиланде |
|
страница:
1 / 1 |
Киттисаро
бхиккху рассказывает о некоторых особенностях с которыми
может столкнутся в этой стране европейский практик.
Таиланд. 2015 год.
начале
несколько слов о том, что из себя формально представляет
тайский буддизм. Я бы условно разделил его на три
вида: городской, лесной и аскетического типа.
Городские монастыри осуществляют функцию по выполнению
социального заказа в отношении буддийского мирского
сообщества. При этом монахи, живущие в таких монастырях,
занимаются преимущественно ритуальной стороной буддизма,
т.е. проведением служб, обрядов, проповедей и пр.
Причем занятость этих монахов может быть достаточно
высокой, в зависимости от местоположения монастыря
относительно населенных пунктов. Наличие таких монастырей
и монахов обеспечивает функцию социализации буддизма.
Лесные монастыри предназначены для поддержания традиций
буддийской практики. В таких монастырях главное внимание
уделяют практике медитации, соблюдению правил Винаи
и изучению Дхаммы. Т.е. обучение происходит целенаправленно
для монахов и взаимодействие с социальной средой сведено
к минимуму. Существуют лесные монастыри, как относящиеся
к отдельным группам (например, монастыри линии аджана
Чаа), так и обычные лесные. Наличие подобных монастырей
в свою очередь выполняет функцию по сохранению самой
сущности буддизма.
В особую группу я бы выделил лесных монахов-аскетов,
которые, обособляя себя от других, живут поодиночке
или группами в вихарах или ашрамах, посвящая свою
жизнь углубленной практике.
Так в целом выглядит тайский буддизм. Многие западные
буддисты, особенно те, которые только-только познакомились
с Палийским Каноном, воодушевляются и преисполняются
желанием бросить все и ехать в Таиланд, посвящать
остаток своей жизни монашеской практике. Им кажется,
что гениальная простота слова Будды, изложенная в
Каноне, легко и естественно направит их по монашеской
жизни, т.к. они «все поняли». Однако большинство из
них вскоре или через годы оставляют монашескую жизнь
и возвращаются, так как в реальности существует множество
препятствий.
Я не буду останавливаться на трудностях монашеского
бытия, связанных с аскезой, несмотря на то, что они
являются определяющими для монаха. Но остановлюсь
на препятствии, не описанном в Каноне и обусловленном
конкретной средой пребывания, т.е. разнице менталитетов
иностранец-таец.
Разумеется, иностранец, прибывший в чужую страну,
обязан стараться соответствовать местным правилам
и устоям. Тайцы в целом народ приветливый и гостеприимный,
однако, есть моменты, которые, на мой взгляд, заслуживают
того, чтобы обратить на них отдельное внимание.
Иностранец, приезжающий в тайскую буддийскую среду,
априори является «чужим» в этой налаженной, устоявшейся
веками и основанной на тайском менталитете системе.
Тайцы живут, думают и делают все совсем иначе, нежели
мы - фаранги. Хоть Таиланд и называется страной улыбок,
отношение к фарангам здесь преобладает подчеркнуто
пренебрежительное и полная ассимиляция в тайском обществе
для иностранца в принципе невозможна.
Эти обстоятельства были бы несущественными и решаемыми
в среде практикующих монахов, если бы тайские монахи
целью своей жизнью ставили высшие буддийские идеалы,
как себе это обычно представляет неофит. Однако реальные
цели тайских монахов и мирян на самом деле несколько
иные. Главная цель тайских буддистов - заработать
заслуги с тем, чтобы благоприятно переродиться в следующей
жизни. Это некоторым образом подменяет буддийские
понятия и обуславливает само отношение монахов к практике.
Вот тут и становится существенным такое, на первый
взгляд незаметное препятствие, как разница образов
мышления или менталитетов. Выражаться это может по-разному.
В лесных тайских монастырях каноническая строгость
вместо аутентичной аскетической практики зачастую
может являться либо плодородной почвой для взращивания
амбиций того или иного монаха при взаимоотношениях
по принципу начальник - подчиненный, либо просто являться
подходящими условиями проживания для тех, кому нравится
строгий «армейский» тип жизни. При этом тайцы, в отличие
от нас, фанатично придерживаются социальной иерархии,
присущей тайскому обществу в целом, и являющейся для
рядового тайца вполне естественной. Поэтому монаху-фарангу,
которому это естественно непривычно, приходится терпеть
порой буквально унижения от монахов-тайцев, которые,
увы, обычно не стремятся понять особенности менталитета
иностранца и пойти в чем-то на компромисс, выражая
свое иерархическое или даже национальное превосходство.
В городских монастырях система ценностей иная, но
в целом ситуация похожая, при том, что городские монахи
практикой занимаются в существенно меньшей степени
и менее сдержаны в своем поведении.
Тайцы очень гордятся тем, что они тайцы, своими устоями
и самобытностью. Здесь тщеславие и гордыня тайцев
могут принимать порой довольно вызывающие формы. Например,
монаха-иностранца даже со значительным стажем монашеской
жизни, зачастую будут поучать во всех мелочах, указывать,
что ему нужно делать, или подсмеиваться над ним за
его спиной. Какие-либо ответственные дела, например,
проведение церемоний, где должен руководить монах
с большим количеством васс, тайцы доверяют иностранцам
крайне неохотно и, как правило, держат их на втором
плане. А иногда стараются и вовсе не брать на мероприятия,
на которых миряне одаривают монахов всяческими подношениями,
отдавая предпочтение своим монахам. И это с учетом
того, что местных бхиккху, если те в чем-то нуждаются,
обычно поддерживают их собственные семьи. Иностранцу
же рассчитывать на такую помощь не приходится. При
всем при этом, нагружают монахов-иностранцев обязанностями
в полной мере.
Обычно иностранец, приехав в чужую страну и пройдя
посвящение, испытывает сильнейшие метаморфозы и психологические
страдания, связанные с кардинальной переменой образа
жизни. Этот момент, увы, тоже далеко не всегда находит
понимание со стороны монахов-тайцев, т.к. они живут
в своей культуре, в которой практически каждый мужчина,
за свою жизнь успевает побыть монахом. Иностранцам,
как правило, требуется полтора-два года, чтобы привыкнуть
к образу жизни монаха, тайцам же хватает двух-трех
дней, чтобы почувствовать себя комфортно. Поэтому
внутренние страдания такого монаха зачастую остаются
без понимания и соучастия. Языковой барьер также выступает
здесь как сильное препятствие для взаимопонимания.
Тайцы говорят только по-тайски, а человек, который
не понимает, что ему говорят, уже является потенциальным
объектом для насмешек или проявления агрессии. Кроме
того, западный менталитет обуславливает некоторую
обособленность человека: любовь побыть наедине с самими
собой. Тайцы же существа высоко социализированные,
и смотрят на такое поведение обычно с непониманием
и осуждением.
В целом культурные различия столь велики, что зачастую
условия для практики монаха-иностранца становятся
слишком неблагоприятными. В таких условиях человек
начинает чувствовать себя изгоем и, даже при наличии
правильной мотивации, могут возникнуть непреодолимые
трудности для дальнейшей практике в тайской среде.
Таким образом, при всей внешней красоте и слаженности
системы тайского буддизма, для иностранцев существуют
особые препятствия, которые необходимо учитывать.
Чтобы хоть как то влиться в тайское общество, иностранцу
нужно научиться думать и жить, как это делают тайцы.
В противном случае, в конце концов, ему придется уехать.
Но здесь встает вопрос целесообразности - «для чего,
и нужно ли это?». Если реальное положение вещей в
системе тайского буддизма и общества не совпадает
с тем, что представлялось неофиту изначально, и это
не может его устраивать, то я склоняюсь к мысли о
нецелесообразности подобной ассимиляции.
Тем не менее, я нахожу весьма полезной временную монашескую
практику в Тайланде. Во-первых, монаху необходимо
в первые годы после посвящения учиться быть монахом,
и система обучения, подходящая для этой задачи, в
Тайланде хорошо отработана. Во-вторых, существует
возможность найти подходящее для своей возможной дальнейшей
практики место, в котором описанные выше трудности
будут учтены и сведены к минимуму.
.
| |
Автор:
Киттисаро Бхиккху Дата отчёта: 20.03.2015
Просьба
ставить прямую ссылку на наш сайт при копировании материалов. |
(обратно
к списку отчётов) |
|
|