Главная > Учение > Палийский Канон > Суттанта > Саньютта Никая
Учение
История
Буддийская жизнь
О нас
Галерея
Форум

Палийский Канон:

ДН / МН / СН / АН / КН

Палийский канонКанонические комментарииРаботы исследователей буддизмаКниги и лекции учителейПонятия и термины
 

СН 47: Сатипаттхана Саньютта - Основы осознанности

 
В данной саньютте нет детального объяснения практики сатипаттханы – такого, как, например в Махасатипаттхана сутте (ДН 22) или же в Сатипаттхана сутте (МН 10). В этих суттах объясняется, что первая сатипаттхана (кая-нупассана), созерцание тела, представляет собой 14 различных упражнений, как, например, осознанность к дыханию, к позам тела, рассмотрение 31 части тела и т.д. Созерцание чувств (ведана-нупассана) означает созерцание всех видов чувств (приятных, болезненных, нейтральных), которые могут быть телесными или умственными, а также плотскими или духовными. Созерцание ума (читта-нупассана) подразумевает созерцание 18 состояний сознания. Созерцание феноменов (дхамма-нупассана) – это наиболее обширный комплекс упражнений, включающий в себя рассмотрение различных феноменов и взаимосвязей.

(раскрыть текст далее)

I.
Амбапали


СН 47.1 Амбапали сутта - Амбапали (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности - путь к достижению ниббаны)


СН 47.2 Сати сутта - Осознанность (перевод: SV)
(О качествах осознанности и бдительности)


СН 47.3 Бхиккху сутта - Монах (перевод: SV)
(Один из вариантов описания этапов буддийской практики)


СН 47.4 Сала сутта - Сала (перевод: SV)
(Старшим монахам следует наставлять монахов-новичков в практике четырёх основ осознанности)


СН 47.5 Кусалараси сутта - Куча благого (перевод: SV)
(Противопоставление пяти помех четырём основам осознанности)


СН 47.6 Сакунаггхи сутта - Ястреб (перевод: SV)
(Притча о ястребе, в которой Будда противопоставляет пять помех четырём основам осознанности)


СН 47.7 Макката сутта - Обезьяна (перевод: SV)
(Метафора с обезьяной на аналогичную тему)


СН 47.8 Суда сутта - Повар (перевод: SV)
(Метафора с поваром)


СН 47.9 Гилана сутта - Болен (перевод: SV)
(Беседа Ананды и Будды незадолго до окончательной ниббаны последнего. Будда в очередной раз подчёркивает важность практики сатипаттханы)


СН 47.10 Бхиккхунупассая сутта - Хижины монахинь (перевод: SV)
(Будда объясняет нюансы практики сатипаттханы, а также разъясняет принципы таких факторов как направление ума (витакка)

II.
Наланда


СН 47.11 Махапурисса сутта - Великий человек (перевод: SV)
(Об араханте)


СН 47.12 Наланда сутта - Наланда (перевод: SV)
(Интересная сутта в двух моментах. Во-первых, даже арахант, имея прямые знания, обладает в том числе и колоссальной верой в Будду. Во-вторых, в сутте поясняется единственно возможный метод достижения просветления)


СН 47.13 Чунда сутта - Чунда (перевод: SV)
(Ананда сообщает Будде о смерти Дост. Сарипутты)


СН 47.14 Уккачела сутта - Уккачела (перевод: SV)
(Будда говорит о паре своих лучших учеников)


СН 47.15 Бахия сутта - Бахия (перевод: SV)
(Краткий вариант этапов пути практики)


СН 47.16 Уттия сутта - Уттия (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)


СН 47.17 Ария сутта - Благородный (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности являются благородными и освобождающими)


СН 47.18 Брахма сутта - Брахма (перевод: SV)
(Брахма Сахампати подтверждает, что четыре основы осознанности - единственный путь к ниббане)


СН 47.19 Седака сутта - Седака (перевод: SV)
(Пример с акробатами. Как человек, охраняя себя, может охранять других)


СН 47.20 Джанападакальяни сутта - Самая красивая девушка в округе (перевод: SV)
(Яркая метафора о том, как следует практиковать медитацию)

III.
Нравственность и продолжительность


СН 47.21 Сила сутта - Нравственность (перевод: SV)
(Нравственность нужна в качестве опоры для развития основ осознанности)


СН 47.22 Чираттхити сутта - Продолжительность (перевод: SV)
(Если монахи не практикуют четыре основы осознанности, Дхамма быстрее приходит в упадок)


СН 47.23 Парихана сутта - Упадок (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)


СН 47.24 Суддхака сутта - Простое (перевод: SV)
(Краткая формула четырёх основ осознанности)


СН 47.25 Брахмана сутта - Брахман (перевод: SV)
(Схожая сутта с одной из предыдущих)


СН 47.26 Падеса сутта - Частично (перевод: SV)
(Учеником зовётся тот, кто не полностью развил четыре основы осознанности)


СН 47.27 Саматта сутта - Полностью (перевод: SV)
(Арахант - это тот, кто полностью развил четыре основы осознанности)


СН 47.28 Лока сутта - Мир (перевод: SV)
(Дост. Ануруддха обладает мощными психическими силами, поскольку развил четыре основы осознанности)


СН 47.29 Сириваддха сутта - Сириваддха (перевод: SV)
(Дост. Ананда советует практиковать четыре основы осознанности в период болезни)


СН 47.30 Махадинна сутта - Махадинна (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)

IV.
Не слышанное прежде


СН 47.31 Анануссута сутта - Неслыханное прежде (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности в рамках первой проповеди Будды)


СН 47.32 Вирага сутта - Бесстрастие (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности ведут к пробуждению)


СН 47.33 Вираддха сутта - Пренебрегали (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)


СН 47.34 Бхавита сутта - Развитие (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)


СН 47.35 Сато сутта - Осознанный (перевод: SV)
(Альтернативный вариант объяснения такого качества как бдительность)


СН 47.36 Аннья сутта - Окончательное знание (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущими)


СН 47.37 Чанда сутта - Желание (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)


СН 47.38 Паринньята сутта - Полное понимание (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)


СН 47.39 Бхавана сутта - Развитие (перевод: SV)
(Краткая формула четырёх основ осознанности)


СН 47.40 Вибханга сутта - Анализ (перевод: SV)
(Несколько более подробное объяснение практики четырёх основ осознанности)

V.
Бессмертное


СН 47.41 Амата сутта - Бессмертное (перевод: SV)
(Будда призывает монахов к практике четырёх основ осознанности)


СН 47.42 Самудая сутта - Возникновение (перевод: SV)
(Объясняются четыре основы осознанности, а также их взаимозависимое возникновение и угасание)


СН 47.43 Магга сутта - Путь (перевод: SV)
(Схожая сутта с одной из предыдущих)


СН 47.44 Сато сутта - Осознанный (перевод: SV)
(Монах осознан - когда практикует четыре основы осознанности)


СН 47.45 Кусалараси сутта - Куча благого (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности подобны куче благого)


СН 47.46 Патимоккха самвара сутта - Самообуздание Патимоккхой (перевод: SV)
(Схожая сутта с одной из предыдущих)


СН 47.47 Дуччарита сутта - Неблагое поведение (перевод: SV)
(Схожая сутта с предыдущей)


СН 47.48 Митта сутта - Друзья (перевод: SV)
(Будда призывает наставлять в практике четырёх основ осознанности тех, кто нам близок и дорог)


СН 47.49 Ведана сутта - Чувства (перевод: SV)
(Практика четырёх основ осознанности ведёт к полному постижению чувств)


СН 47.50 Асава сутта - Пятно (перевод: SV)
(Практика четырёх основ осознанности ведёт к полному постижению трёх видов пятен загрязнений)

VI.
Ганг

СН 47.51 Пачинанинна сутта - Река Ганг – на восток (перевод: SV)
(Как Ганга течёт на восток, так и тот, кто развивает четыре основы осознанности, течёт к ниббане)

СН 47.52-62 Сутты (перевод: SV)
(Схожие сутты с предыдущей)

VII.
Усердие

СН 47.63 Татхагата сутта - Татхагата (перевод: SV)
(Как Будда - наивысший среди всех существ, так и усердие - наивысшее качество среди всех, поскольку именно из-за него развиваются остальные качества)

СН 47.64-72 Сутты (перевод: SV)
(Ряд сравнений усердия с наилучшими вещами)

VIII.
Усилия

СН 47.73 Бала сутта - Усилие (перевод: SV)
(Нравственность сравнивается с землёй как основой для разных действий)

СН 47.74 Биджа сутта - Семена (перевод: SV)
(Нравственность сравнивается с землёй, из которой произрастают растения)

СН 47.75 Нага сутта - Наги (перевод: SV)
(Нравственность ведёт к возрастанию четырёх основ осознанности, что ведёт к развитию иных благих качеств)

СН 47.76 Руккха сутта - Дерево (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности ведут к ниббане)

СН 47.77 Кумбха сутта - Горшок (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности вымывают загрязнения и не пускают их обратно)

СН 47.78 Сука сутта - Острая щепка (перевод: SV)
(Правильно направленное воззрение и путь способны привести к ниббане)

СН 47.79 Акаса сутта - Небо (перевод: SV)
(О развитии четырёх основ осознанности)

СН 47.80 Патхама мегха сутта - Дождевое облако I (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности растворяют неблагие состояния как дождь подавляет пыль)

СН 47.81 Дутия мегха сутта - Дождевое облако II (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности растворяют неблагие состояния как ветер растворяет облака)

СН 47.82 Нава сутта - Корабль (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности разрушают путы)

СН 47.83 Агантука сутта - Гостевой дом (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности нужны для реализации прямого знания)

СН 47.84 Нади сутта - Река (перевод: SV)
(Монах не может вернуться в мирскую жизнь, если он хорошо развивал четыре основы осознанности)

IX.
Поиски

СН 47.85 Есана сутта - Поиски (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности устраняют эти три свойства)

СН 47.86-94 Сутты (перевод: SV)
(Четыре основы осознанности устраняют эти три свойства)

X.
Наводнения

СН 47.95-104 Сутты (перевод: SV)
(Перечисление списков различных феноменов)

 
© theravada.ru - при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт