редакция
перевода: 26.11.2013 Перевод с английского: SV
источник: "Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 192"
(сутты
идентичны АН 2.310,
но вместо "ради прямого знания жажды" здесь идут другие
фразы: "ради полного понимания жажды... ради полного уничтожения
жажды… ради оставления жажды… ради уничтожения жажды… ради преодоления
жажды… ради угасания жажды… ради прекращения жажды… ради отказа
от жажды… ради покидания жажды…")