Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Ваджирупама сутта: Алмаз
АН 3.25


редакция перевода: 08.10.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 219"

лагословенный сказал]: «Монахи, есть три типа личностей в мире. Какие три?

*
тот, чей ум подобен открытой язве;
* тот, чей ум подобен молнии;
* тот, чей ум подобен алмазу.

(1) И каков, монахи, человек, чей ум подобен открытой язве? Вот некий человек склонен к злобе и легко раздражается. Если его хоть немного покритикуют, он выходит из себя, становится раздражительным, враждебным, упрямым. Он проявляет злость, ненависть, и горечь. Подобно тому, как если гнойную язву задеть палкой или острым обломком, вытечет лишь ещё больше гноя, то точно также некий человек склонен к злобе… проявляет злость, ненависть, и горечь. Об этом человеке говорится, что его ум подобен открытой язве.
(2) И каков человек, чей ум подобен молнии? Вот некий человек понимает в соответствии с действительностью: «Это – страдание», и «Это – источник страдания», и «Это – прекращение страдания», и «Это – путь, ведущий к прекращению страдания». Подобно тому как в кромешной тьме ночи человек с хорошим зрением мог бы увидеть формы, освещённые [вспышкой] молнии, точно также некий человек понимает в соответствии с действительностью: «Это – страдание», и «Это – источник страдания», и «Это – прекращение страдания», и «Это – путь, ведущий к прекращению страдания». Об этом человеке говорится, что его ум подобен молнии1.
(3) И каков человек, чей ум подобен алмазу? Вот за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений] прямо [здесь и сейчас] в этой самой жизни некий человек входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, напрямую зная и проявляя это для себя самостоятельно. Подобно тому, как нет ничего, что не мог бы разрезать алмаз, будь то самоцвет или камень, точно также за счёт уничтожения пятен… для себя самостоятельно. Об этом человеке говорится, что его ум подобен алмазу.
Таковы, монахи, три типа личностей, существующих в мире».


1 Прим. переводчика (SV): Здесь речь идёт явно о вступившем в поток (поскольку фрагмент ниже повествует об араханте). Встречается мнение, что метафора с молнией здесь описывает тот момент, когда практикующий якобы на краткое мгновение видит ниббану, и именно за счёт этого и становится вступившим в поток (подобная точка зрения основывается на поздней комментаторской традиции). Однако, на мой взгляд, данную метафору не следует понимать совсем уж буквально, и главная идея здесь заключается в самом противопоставлении кромешной ночи (неведение) и вспышки молнии (понимание). Эта же мысль подтверждается и в ряде других сутт, например, в АН 3.94, где вступление в поток описывается не как мгновенная вспышка, после которой опять наступает тьма – а как восхождение солнца на рассвете (т.е. свет понимания рассеивает тьму неведения).

 
.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.