Папатита
сутта: Отпадший
АН 4.2
|
|
редакция
перевода: 11.07.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 388"
|
|
В
Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, того, кто не обладает
четырьмя вещами, называют отпадшим от этой Дхаммы и Винаи. Какими
четырьмя?
(1) Того,
кто не обладает благородным нравственным поведением, называют
отпадшим от этой Дхаммы и Винаи. (2) Того, кто не обладает
благородным сосредоточением… (3) …мудростью… (4) …освобождением,
называют отпадшим от этой Дхаммы и Винаи. Того, кто не обладает
этими четырьмя вещами, называют отпадшим от этой Дхаммы и
Винаи.
Но, монахи,
того, кто обладает четырьмя вещами, называют стойким в этой
Дхамме и Винае. Какими четырьмя? Того, кто обладает благородным
нравственным поведением… сосредоточением… мудростью… освобождением,
называют стойким в этой Дхамме и Винае. Того, кто обладает
этими четырьмя вещами, называют стойким в этой Дхамме и Винае».
[И далее он добавил]:
«Ослаблены, погублены – они падут:
Те, жаждой кто наделены, вернутся вновь.
Исполнена задача, восхитительным довольны,
Ведь счастьем можно счастье обрести»1.
|
↑
|
1 |
Комментарий
поясняет: "Ратан рамман: приятная (восхитительная) ниббана
свободна от всего обусловленного и ей довольны (наслаждаются)
Благородные. Сукхенан вагатан сукхан: счастье достигнуто счастьем,
то есть, высшее счастье, ниббана, достигнута счастьем плода достижения;
или счастье плода и ниббаны достигнуто посредством прозрения и
через приятный метод практики (см. АН
4.162)".
Прим.
переводчика (SV): Очевидно, первые две строки повествуют о заурядных
личностях, а последние две – об арахантах.
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
Палийский
Канон
|
|