Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Адхаммика сутта: Неправедные
АН 4.70


редакция перевода: 08.08.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 458"

лагословенный сказал]: «Монахи, (1) когда цари неправедны, то (2) князья царя становятся неправедными. Когда князья царя неправедны, то (3) брахманы и домохозяева становятся неправедными. Когда брахманы и домохозяева становятся неправедными, (4) люди из городов и деревень становятся неправедными.
Когда люди из городов и деревень становятся неправедными, то нарушается ход солнца и луны. Когда нарушается ход солнца и луны, то нарушается ход созвездий и звёзд. Когда нарушается ход созвездий и звёзд, то нарушается ход дня и ночи. Когда нарушается ход дня и ночи, нарушается ход половин месяца и [целых] месяцев. Когда нарушается ход половин месяцев и [целых] месяцев, то нарушается ход времён года и годов. Когда нарушается ход времён года и годов, то ветра дуют не по [должному] течению и от случая к случаю. Когда ветра дуют не по [должному] течению и от случая к случаю, то божества становятся расстроенными. Когда божества становятся расстроенными, то не выпадает достаточного количества дождя. Когда не выпадает достаточного количества дождя, урожай созревает нерегулярно. Когда люди едят урожай, который созревает нерегулярно, они живут мало, они некрасивые, слабые и больные.
Монахи, когда цари праведны, то князья царя становятся праведными… Когда люди из городов и деревень становятся праведными, то солнце и луна идут правильным ходом… Когда времена года и годы идут правильным ходом, то ветра дуют по [должному] течению и постоянно. Когда ветра дуют по [должному] течению и постоянно, то божества не становятся расстроенными. Когда божества не расстроены, то выпадает достаточное количество дождя. Когда выпадает достаточное количество дождя, урожай созревает регулярно. Когда люди едят урожай, который созревает регулярно, они живут долго, они красивые, сильные и здоровые». [И далее он добавил]:

«Когда рогатый скот пересекает [брод],
Изогнутым путём вперёд идёт глава,
И остальные тоже прямо не идут,
Ведь по изогнутой идёт их собственный вожак.

И точно также ведь оно и средь людей.
Когда ведёт себя неправедно глава,
То остальные поступают как и он.
В уныние приходит царство целиком,
Если сам царь неправедным уж стал.

Когда рогатый скот пересекает [брод],
И по прямой вперёд идёт глава,
То остальные прямо ведь идут,
Так как вперёд идёт их собственный вожак.

И точно также ведь оно и средь людей.
Коль праведно ведёт себя глава,
То остальные поступают как и он.
И тогда радуется царство целиком,
Коли уж праведным стал собственный их царь».


 
.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.