Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дутия митта сутта: Друг (II)
АН 7.37

 
редакция перевода: 07.02.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1022"

лагословенный сказал]: «Монахи, следует общаться с другом-монахом, который наделён этими семью факторами. Следует посещать его и прислуживать ему, даже если он прогоняет тебя. Какими семью?

* (1) Он мил и приятен.
* (2-3) Он уважаем и почитаем.
* (4) Он тот, кто говорит1.
* (5) Когда с ним разговаривают, он терпелив.
* (6) Он ведёт глубокие беседы.
* (7) Он не заставляет тебя делать то, что неправильно».

[И далее он добавил]:

«Он мил, он уважаем, почитаем,
Он тот, кто говорит и терпелив в беседе.
Ведёт он разговоры о глубоком,
Неправильное делать не заставит.

Тот человек, в котором качества все эти есть,
И будет называться [настоящим] другом,
Сочувствующим и великодушным.
И даже если он прогонит вдруг тебя,
То, если друга хочешь ты найти,
То вот такого человека следует искать».



1 Комментарий поясняет, что он "умелый в речи". Вероятно, имеется в виду, что он может дать хороший совет.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.