Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Сакканамака-сутта: Сакканамака
СН 10.2

 
редакция перевода: 30.03.2024
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 305"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Раджагахе, на горе Пик Грифов. И тогда яккха Сакканамака1 подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

«Отбросив всевозмножные узлы
И полностью себя освободив,
Не благо это для тебя, аскет, —
Заняться наставлением других».

[Благословенный]:
«О Сакка, если по какой-либо причине
Возникнет чувство близости к кому-то,
Мудрец не должен ум свой будоражить
Сочувствием к такому человеку.

Однако если учит он других,
А ум его при этом чист и ясен,
Тогда он не становится опутан
Cимпатией, а также состраданием»2.




1 Комментарий: Как сказано, этот яккха входил в группу сторонников Мары (марапаккхика-яккха).

2 Бодхи: Смысл строф Будды в том, что мудрец не должен наставлять других, если для него есть риск привязаться, но он может это делать из сострадания в том случае, если его ум очищен и его симпатия не запятнана мирским влечением.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.