Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Джинна сутта: Старый
СН 16.5

 
редакция перевода: 04.06.2010
Перевод с английского: Сугата Бхиккху

источник:
www.accesstoinsight.org

Я слышал, что однажды Благословенный проживал рядом с Раджагахой, в Бамбуковой Роще, в Беличьем Заповеднике. Тогда достопочтенный Махакассапа отправился к Благословенному и, подойдя, поклонился ему и сел в стороне. Когда он сел в стороне, Благословенный обратился к нему: «Теперь ты стар, о Кассапа. Твои чивары, сшитые из выброшенных лоскутов пеньковой ткани, тяжелы для тебя. Так носи же чивары, подносимые мирянами, ешь пригласительные обеды и живи рядом со мной».
«Господин, долгое время я жил в дикой местности и превозносил жизнь в дикой местности. Долгое время я был живущим на подаянии и превозносил жизнь живущего на подаяние. Долгое время я использовал выброшенные лоскуты и превозносил использование выброшенных лоскутов. Долгое время я носил лишь один [и тот же] комплект из трех чивар и превозносил пользование лишь одним [и тем же] комплектом из трех чивар. Я был скромен и превозносил скромность. Я был удовлетворен и превозносил удовлетворенность. Я был замкнут и превозносил замкнутость. Я был невовлечен и превозносил невовлеченость. Я поддерживал свою настойчивость неослабной и превозносил поддержание неослабной настойчивости».
«Но, Кассапа, какое же веское основание ты видишь для того, что ты долгое время жил в дикой местности и превозносил жизнь в дикой местности, долгое время был живущим на подаянии и превозносил жизнь живущего на подаяние, долгое время использовал выброшенные лоскуты и превозносил использование выброшенных лоскутов, долгое время носил один [и тот же] комплект из трех чивар и превозносил пользование лишь одним [и тем же] комплектом из трех чивар, был скромным и превозносил скромность, был удовлетворенным и превозносил удовлетворенность, был замкнут и превозносил замкнутость, был невовлечен и превозносил невовлеченость, поддерживал свою настойчивость неослабной и превозносил поддержание неослабной настойчивости?».
«Господин, два веских основания я вижу для того, чтобы долгое время мне жить в дикой местности и превозносить жизнь в дикой местности, долгое время быть живущим на подаянии и превозносить жизнь живущего на подаяние, долгое время использовать выброшенные лоскуты и превозносить использование выброшенных лоскутов, долгое время носить один [и тот же] комплект из трех чивар и превозносить пользование лишь одним [и тем же] комплектом из трех чивар, быть скромным и превозносить скромность, быть удовлетворенным и превозносить удовлетворенность, быть замкнутым и превозносить замкнутость, быть невовлеченным и превозносить невовлеченность, поддерживать свою настойчивость неослабной и превозносить поддержание неослабной настойчивости:
    * для своего приятного пребывания здесь и сейчас,
    * и из симпатии к будущим поколениям».
– возможно будущие поколения возьмут это за пример [таким образом]: «Похоже, что ученики Пробужденного и те, кто пробудились после него, долгое время жили в дикой местности и превозносили жизнь в дикой местности, долгое время были живущими на подаянии и превозносить жизнь живущих на подаяние, долгое время использовали выброшенные лоскуты и превозносили использование выброшенных лоскутов, долгое время носили один [и тот же] комплект из трех чивар и превозносили пользование лишь одним [и тем же] комплектом из трех чивар, были скромны и превозносили скромность, были удовлетворенны и превозносили удовлетворенность, были замкнуты и превозносили замкнутость, были невовлеченны и превозносили невовлеченность, поддерживали свою настойчивость неослабной и превозносили поддержание неослабной настойчивости».
«Хорошо, Кассапа. Очень хорошо. Похоже, что ты один из тех, кто практикует ради благополучия многих, из сострадания к миру, для благоденствия, пользы и счастья существ человеческих и небесных. Так продолжай же носить свои сшитые из выброшенных лоскутов пеньковой ткани чивары, ходи за подаянием, и живи в диких местах».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
Будда