Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дутияпадджуннадхиту-сутта: Дочь Падджунны (II)
СН 1.40

 
редакция перевода: 04.03.2024
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 119"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Весали, в Великом лесу, в Зале С Остроконечной Крышей. И когда наступила глубокая ночь, Чулакоканада, [младшая] дочь Падджунны, [обладающая] прекрасной наружностью, освещая весь Великий лес, подошла к Благословенному. Подойдя, она поклонилась Благословенному, встала рядом и произнесла эти строфы в присутствии Благословенного:

«Пришла сюда Коканада, Падджунны дочь,
Красивая, как молнии сияние.
Будде и Дхамме выражая почитание,
Вот эти строфы, полные значения, произносит.

Хоть Дхамма и такой природой обладает,
Что рассмотреть могу её различными путями,
Её значение я выражу лишь кратко —
До степени той, что я выучить сумела:

Не нужно в мире зла свершать,
ни телом, ни умом, ни речью.
Отбросив наслаждения чувств,
Осознанный и бдительный
Идти не должен тем путём,
Что причиняет боль и вред».




.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.