И
тогда странник Ваччхаготта отправился к Благословенному и обменялся
с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями
он сел рядом и сказал Благословенному:
«На
днях, Мастер Готама, несколько отшельников, брахманов и странников-приверженцев
разных учений собрались в зале для ведения дебатов, и, по мере того как они сидели там, у них возникла такая беседа: «Этот
Пурана Кассапа – предводитель ордена, предводитель группы, наставник
группы, знаменитый и известный духовный учитель, которого многие
считают святым – заявляет о перерождении скончавшегося и умершего
ученика так: «Этот переродился здесь, а тот – переродился там».
А в случае с учеником, который был личностью наивысшего порядка,
высочайшим человеком, достигшим величайшего достижения, то,
когда такой ученик умер и скончался, он также заявляет о его
перерождении так: «Этот переродился здесь, а тот – переродился
там».
Этот Маккхали Госала…
Этот Нигантха Натапутта…
Этот Санджая Белаттхипутта…
Этот Пакудха Каччаяна…
Этот Аджита Кесакамбали – предводитель ордена, предводитель
группы, наставник группы, знаменитый и известный духовный учитель,
которого многие считают святым – заявляет о перерождении скончавшегося
и умершего ученика так: «Этот переродился здесь, а тот – переродился
там». А в случае с учеником, который был личностью наивысшего
порядка, высочайшим человеком, достигшим величайшего достижения,
то, когда такой ученик умер и скончался, он также заявляет о
его перерождении так: «Этот переродился здесь, а тот – переродился
там».
Этот
отшельник Готама – предводитель ордена, предводитель группы,
наставник группы, знаменитый и известный духовный учитель, которого
многие считают святым – заявляет о перерождении скончавшегося
и умершего ученика так: «Этот переродился здесь, а тот – переродился
там». Но в случае с учеником, который был личностью наивысшего
порядка, высочайшим человеком, достигшим величайшего достижения,
то, когда такой ученик умер и скончался, он не заявляет о его
перерождении так: «Этот переродился здесь, а тот – переродился
там». Вместо этого он говорит о нём: «Отрезав жажду, разрубив
путы и полностью пробившись сквозь самомнение, он положил конец
страданиям».
Замешательство
возникло во мне, Мастер Готама, появилось сомнение: «Как же
понять Дхамму отшельника Готамы?»
«Само собой
разумеется, Ваччха, что ты в замешательстве, само собой разумеется,
что ты в сомнениях. Сомнение возникло в тебе в отношении трудного
вопроса. Я заявляю о перерождении, Ваччха, в отношении того,
кто не лишён топлива, но не в отношении того, кто лишён топлива.
Подобно тому, как огонь горит, покуда есть топливо, но [не горит],
когда его нет, то точно также, Ваччха, я заявляю о перерождении
в отношении того, кто не лишён топлива, но не в отношении того,
кто лишён топлива».
«Мастер
Готама, когда пламя подхвачено ветром и перемещается, то что
Мастер Готама считает его топливом в этом случае?»
«Когда,
Ваччха, пламя подхвачено ветром и перемещается, то я утверждаю,
что оно питается ветром. В этом случае ветер является его топливом».
«Мастер
Готама, когда существо оставило это тело, но ещё не переродилось
в другом теле, то что Мастер Готама считает его топливом в этом
случае?»
«Когда,
Ваччха, существо оставило это тело, но ещё не переродилось в
другом теле, то я утверждаю, что оно питается жаждой. В этом
случае жажда является его топливом».
|