Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Нава сутта: Корабль
CН 50.32

 
редакция перевода: 17.04.2012
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1714"

лагословенный сказал]: «Монахи, представьте, как если бы морской корабль был бы оснащён такелажем, который бы изнашивался в воде в течение шести месяцев. Его бы вытащили на сушу во время холодного сезона, и его такелаж далее подвергался бы атакам ветра и солнца. Затопленный дождём из дождевого облака такелаж легко бы обвалился и прогнил. Точно также, монахи, когда монах развивает и взращивает пять сил, его оковы легко обваливаются и прогнивают.
И каким образом? Вот монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в оставлении...
...Вот монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…
…Вот монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…
…Вот монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане…
Таким образом, монахи, когда монах развивает и взращивает пять сил, его оковы легко обваливаются и прогнивают».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.