Тиссака-сутта:
Тиссака
СН 6.8
|
|
редакция
перевода: 21.03.2024
Перевод с английского: SV
источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 243"
|
|
В
Саваттхи. В то время Благословенный ушёл, чтобы провести свой
остаток дня в затворничестве. И тогда независимые брахмы Субрахма
и Суддхаваса отправились к Благословенному и встали каждый возле
притолоки двери. И тогда, имея в виду монахаКатаморакатиссаку1,
независимый брахма Субрахма продекламировал эту строфу в присутствии
Благословенного:
«Стал
бы мудрец искать измерений
Того, кто является неизмеримым?
Неизмеримого кто измеряет,
Тот, вероятно, глупец слабоумный».
|
↑
|
1 |
SV:
Монах - пособник Девадатты, который помогал ему в расколе Сангхи. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|