Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Патхамамаханама-сутта: Маханама (I)
АН 11.11

 
редакция перевода: 10.03.2026
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1564"

Однажды Благословенный проживал в стране Сакьев, в Капилаваттху, в Баньяновом парке. И в то время группа монахов изготавливала одеяние для Благословенного, размышляя так: «По истечении трёх месяцев [сезона дождей], когда эта одежда будет готова, Благословенный отправится в путешествие». Маханама из клана Сакьев услышал об этом, подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал:
«Уважаемый, я услышал [вот о чём]: «Группа монахов изготавливает одеяние для Благословенного, размышляя так: «По истечении трёх месяцев [сезона дождей], когда эта одежда будет готова, Благословенный отправится в путешествие». Уважаемый, как нам следует пребывать со всеми нашими делами и обязанностями?»
«Хорошо, хорошо, Маханама! Вам подобает подходить к Татхагате и спрашивать его так: «Уважаемый, как нам следует пребывать со всеми нашими делами и обязанностями?».
Маханама, (1) преуспевает [лишь] тот, кто обладает верой, а не тот, кто не обладает верой. (2) Преуспевает [лишь] тот, кто обладает усердием, а не тот, кто ленив. (3) Преуспевает [лишь] тот, у кого утверждена осознанность, а не тот, ум кого замутнён. (4) Преуспевает [лишь] тот, кто сосредоточен, а не тот, кто не сосредоточен. (5) Преуспевает [лишь] мудрый, а не тот, кто не мудр. Утвердив в себе эти пять качеств, тебе далее следует развивать шесть вещей.
(6) Маханама, тебе следует памятовать о Татхагате: «Благословенный – это тот, кто достиг совершенства, полностью просветлённый, совершенный в истинном знании и поведении, счастливейший, знаток миров, непревзойдённый вождь тех, кто должен обуздать себя, учитель богов и людей, просветлённый, благословенный».
Когда благородный ученик памятует о Татхагате, то в этом случае его ум не охвачен жаждой, злобой или заблуждением. В этом случае его ум выпрямлен за счёт опоры на Татхагату. Благородный ученик с выпрямленным умом обретает вдохновение в значении, обретает вдохновение в Дхамме, обретает радость, связанную с Дхаммой. Когда он рад, в нём рождается восторг. Тело того, кто [пропитан] восторгом, становится безмятежным. Тот, чьё тело безмятежно, ощущает удовольствие. Ум того, кто ощущает удовольствие, становится сосредоточенным. И такой называется благородным учеником, который пребывает устойчивым среди людей неустойчивых, пребывает нестрадающим среди людей страдающих. Ведь тот, кто вступил в поток Дхаммы, развивает памятование о Будде.
(7) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о Дхамме: «Дхамма превосходно провозглашена Благословенным, видимая здесь и сейчас, незамедлительно действенная, приглашающая к исследованию, ведущая вперёд, переживаемая мудрыми для себя».
Когда благородный ученик памятует о Дхамме, в этом случае его ум не охвачен жаждой, злобой или заблуждением. В этом случае его ум выпрямлен за счёт опоры на Дхамму. Благородный ученик с выпрямленным умом обретает вдохновение в значении, обретает вдохновение в Дхамме, обретает радость, связанную с Дхаммой. Когда он рад, в нём рождается восторг. Тело
того, кто [пропитан] восторгом, становится безмятежным. Тот, чьё тело безмятежно, ощущает удовольствие. Ум того, кто ощущает удовольствие, становится сосредоточенным. И такой называется благородным учеником, который пребывает устойчивым среди людей неустойчивых, пребывает нестрадающим среди людей страдающих. Ведь тот, кто вступил в поток Дхаммы, развивает памятование о Дхамме.
(8) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о Сангхе: «Сангха учеников Благословенного практикует хороший путь, практикует прямой путь, практикует верный путь, практикует правильный путь; другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная почтительного приветствия, несравненное поле заслуг для мира».
Когда благородный ученик памятует о Сангхе, в этом случае его ум не охвачен жаждой, злобой или заблуждением. В этом случае его ум выпрямлен за счёт опоры на Сангху. Благородный ученик с выпрямленным умом обретает вдохновение в значении, обретает вдохновение в Дхамме, обретает радость, связанную с Дхаммой. Когда он рад, в нём рождается восторг. Тело того, кто [пропитан] восторгом, становится безмятежным. Тот, чьё тело безмятежно, ощущает удовольствие. Ум того, кто ощущает удовольствие, становится сосредоточенным. И такой называется благородным учеником, который пребывает устойчивым среди людей неустойчивых, пребывает нестрадающим среди людей страдающих. Ведь тот, кто вступил в поток Дхаммы, развивает памятование о Сангхе.
(9) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о своём собственном нравственном поведении: цельном, незапятнанном, неиспорченном, освобождающем, восхваляемом мудрецами, нецепляемом, ведущим к сосредоточению.
Когда благородный ученик памятует о своём нравственном поведении, в этом случае его ум не охвачен жаждой, злобой или заблуждением. В этом случае его ум выпрямлен за счёт опоры на нравственное поведение. Благородный ученик с выпрямленным умом обретает вдохновение в значении, обретает вдохновение в Дхамме, обретает радость, связанную с Дхаммой. Когда он рад, в нём рождается восторг. Тело того, кто [пропитан] восторгом, становится безмятежным. Тот, чьё тело безмятежно, ощущает удовольствие. Ум того, кто ощущает удовольствие, становится сосредоточенным. И такой называется благородным учеником, который пребывает устойчивым среди людей неустойчивых, пребывает нестрадающим среди людей страдающих. Ведь тот, кто вступил в поток Дхаммы, развивает памятование о нравственном поведении.
(10) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о своей щедрости: «Воистину, велика моя удача и благо, что среди людей, охваченных пятном скупости, я пребываю дома с умом, лишённым пятна скупости, – щедрым, великодушным, преданным благотворительности, радуюсь тому, что дарю и делюсь».
Когда благородный ученик памятует о своей щедрости, в этом случае его ум не охвачен жаждой, злобой или заблуждением. В этом случае его ум выпрямлен за счёт опоры на щедрость. Благородный ученик с выпрямленным умом обретает вдохновение в значении, обретает вдохновение в Дхамме, обретает радость, связанную с Дхаммой. Когда он рад, в нём рождается восторг. Тело того, кто [пропитан] восторгом, становится безмятежным. Тот, чьё тело безмятежно, ощущает удовольствие. Ум того, кто ощущает удовольствие, становится сосредоточенным. И такой называется благородным учеником, который пребывает устойчивым среди людей неустойчивых, пребывает нестрадающим среди людей страдающих. Ведь тот, кто вступил в поток Дхаммы, развивает памятование о щедрости.
(11) Далее, Маханама, тебе следует памятовать о божествах: «Существуют дэвы [мира] Четырёх великих царей, дэвы Таватимсы, дэвы Ямы, дэвы Туситы, дэвы, наслаждающиеся творениями, дэвы, имеющие власть над творениями других, дэвы свиты Брахмы и дэвы, что превыше этих. Наделённые таким-то [уровнем] веры, они, умерев здесь [в этой жизни], переродились там. Точно такая же вера есть и у меня тоже. Наделённые таким-то [уровнем] нравственного поведения… учёности… щедрости… мудрости, они, умерев в этой жизни, переродились там. Точно такая же мудрость есть и у меня тоже».
Когда благородный ученик памятует о вере, нравственном поведении, учёности, щедрости, мудрости как в себе, так и в тех божествах, в этом случае его ум не охвачен жаждой, злобой или заблуждением. В этом случае его ум выпрямлен за счёт опоры на божеств. Благородный ученик с выпрямленным умом обретает вдохновение в значении, обретает вдохновение в Дхамме, обретает радость, связанную с Дхаммой. Когда он рад, в нём рождается восторг. Тело того, кто [пропитан] восторгом, становится безмятежным. Тот, чьё тело безмятежно, ощущает удовольствие. Ум того, кто ощущает удовольствие, становится сосредоточенным. И такой называется благородным учеником, который пребывает устойчивым среди людей неустойчивых, пребывает нестрадающим среди людей страдающих. Ведь тот, кто вступил в поток Дхаммы, развивает памятование о божествах».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.