|
Сарания-сутта:
Нужно помнить
АН 3.12
|
|
редакция
перевода: 04.07.2025
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 206"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, есть эти три [места], которые помазанный на
царствование кхаттийский царь должен помнить всю свою жизнь.
Какие три?
* Первое
место – где он родился.
*
Второе место
– где его помазали на царствование.
*
И третье место – где, выиграв сражение, он выходит победителем
на поле боя.
Таковы три [места], которые помазанный на царствование кхаттийский
царь должен помнить всю свою жизнь.
Точно
так же, монахи, есть эти три [места], которые монах должен
помнить всю свою жизнь. Какие три? (1) Первое место – где
он обрил волосы и бороду, надел жёлтые одежды и покинул жизнь
домохозяйскую ради жизни бездомной. (2) Второе место – где
он понял в соответствии с действительностью: «Это – страдание»,
и «Это – происхождение страдания», и «Это – прекращение страдания»,
и «Это – путь, ведущий к прекращению страдания». (3) И третье
место – где за счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений],
реализовав эти состояния для себя посредством прямого знания,
он здесь и сейчас вошёл в незапятнанное освобождение ума,
освобождение мудростью и пребывал в них1.
Таковы
три [места], которые монах должен помнить всю свою жизнь».
|
|
↑
|
1 |
Понимание
четырёх благородных истин обозначает обретение плода
вступления в поток. Уничтожение пятен умственных загрязнений
обозначает достижение арахантства. |
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|