Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Палока сутта: Сокращение населения
АН 3.56


редакция перевода: 19.10.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 253"

И тогда некий брахман подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал ему: «Мастер Готама, я слышал, как старшие брахманы, которые старые, отягощённые годами, учителя учителей, говорят так: «В прошлом этот мир был настолько плотно населён, что, казалось, нет места даже между людьми. Деревни, города, столицы были так близко [друг к другу], что петухи могли бы перелетать между ними1». Почему, Мастер Готама, в настоящее время количество людей сократилось, можно увидеть сокращение численности населения, а деревни, города, и округи исчезли?»
(1) «В наше время, брахман, люди возбуждены недозволенной страстью2, одолеваемы неправедной жаждой, подавлены неправильной Дхаммой. В результате они берут оружие и убивают друг друга. Поэтому многие люди умирают. Вот в чём причина того, что в наше время количество людей сократилось, можно увидеть сокращение численности населения, а деревни, города, и округи исчезли.
(2) Далее, в наше время люди возбуждены недозволенной страстью, одолеваемы неправедной жаждой, подавлены неправильной Дхаммой. Когда так происходит, то не выпадает достаточного количества дождя. В результате наступает голод и зерна мало. Урожай гибнет и превращается в солому. Поэтому многие люди умирают. Такова ещё одна причина того, что в наше время количество людей сократилось, можно увидеть сокращение численности населения, а деревни, города, и округи исчезли.
(3) Далее, в наше время люди возбуждены недозволенной страстью, одолеваемы неправедной жаждой, подавлены неправильной Дхаммой. Когда так происходит, то яккхи выпускают диких духов3. Поэтому многие люди умирают. Такова ещё одна причина того, что в наше время количество людей сократилось, можно увидеть сокращение численности населения, а деревни, города, и округи исчезли».
«Великолепно, Мастер Готама! Великолепно, Мастер Готама! Как если бы он поставил на место то, что было перевёрнуто… Пусть Мастер Готама помнит меня как мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь».


1 Комментарий поясняет, что дома одного селения были так близко расположены к другим, что петух с крыши одного дома мог перелететь на крышу другого дома, относящегося к другому селению.

Прим. переводчика (SV): Небезынтересно, что
аналогичный фрагмент приводится в ДН 26 в описании утопического мира будущего (а не прошлого), где люди живут по 80.000 лет, у них нет болезней, а индийский город Варанаси известен как Кетумати.

2 Комментарий поясняет, что недозволенная страсть (адхамма-рага) и неправедная жажда (висама-лобха) – это страсть и жажда к чужому имуществу.

3 Комментарий поясняет, что правящие (главные) яккхи выпускают злобных яккхов, и когда появляется возможность, они лишают жизни людей.

 
.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.