Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Тхана сутта: Поступки
АН 4.115


редакция перевода: 18.08.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 498"

лагословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре случая с поступком1. Какие четыре?
Бывает неприятный поступок, который [в итоге] окажется вредным. Бывает неприятный поступок, который окажется полезным. Бывает приятный поступок, который окажется вредным. Бывает приятный поступок, который окажется полезным.
(1) Монахи, возьмём [в рассмотрение] первый случай с поступком, который неприятный и [в итоге] окажется вредным. Нужно рассматривать это так, что этот поступок не следует совершать из-за обоих обстоятельств: потому что он неприятный, и потому что он окажется вредным. Нужно рассматривать это так, что этот поступок не следует совершать из-за обоих обстоятельств.
(2) Затем возьмём [в рассмотрение] второй случай с поступком, который неприятный и [в итоге] окажется полезным. Именно в этом случае можно понять, кто является глупцом, а кто – мудрецом, в отношении человеческой силы, человеческого усилия, человеческого старания. Глупец не рассматривает так: «Хотя этот поступок неприятно делать, всё же, он [в итоге] окажется полезным». Поэтому он не делает этого поступка, и его воздержание от него окажется вредным. Но мудрец рассматривает так: «Хотя этот поступок неприятно делать, всё же, он [в итоге] окажется полезным». Поэтому он делает этот поступок, и это [в итоге] оказывается полезным.
(3) Затем возьмём [в рассмотрение] третий случай с поступком, который приятный и [в итоге] окажется вредным. Именно в этом случае также можно понять, кто является глупцом, а кто – мудрецом, в отношении человеческой силы, человеческого усилия, человеческого старания. Глупец не рассматривает так: «Хотя этот поступок приятно делать, всё же, он [в итоге] окажется вредным». Поэтому он делает этот поступок, и это [в итоге] оказывается вредным. Но мудрец рассматривает так: «Хотя этот поступок приятно делать, всё же, он [в итоге] окажется вредным». Поэтому он не делает этого поступка, и его воздержание от него окажется полезным.
(4) Затем возьмём [в рассмотрение] четвёртый случай с поступком, который приятный и [в итоге] окажется полезным. Нужно рассматривать это так, что этот поступок следует совершать из-за обоих обстоятельств: потому что он приятный, и потому что он окажется полезным. Нужно рассматривать это так, что этот поступок следует совершать из-за обоих обстоятельств.
Таковы, монахи, четыре случая с поступком».


1 Палийское слово "тхана" имеет различные значения: место, возможность, случай, ситуация, причина, обстоятельство, т.д. Комментарий соотносит его с "карана". Иногда я перевожу его как "обстоятельство [для совершения] поступков", а иногда просто как "поступок".

 
.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.