Однажды
Благословенный Благословенный проживал в Бхоганагаре, возле
святилища Ананды. Там Благословенный обратился к монахам: «Монахи!»
«Уважаемый!» – отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«Монахи,
я научу вас этим четырём великим отношениям. Слушайте внимательно то, о чём я буду говорить».
«Да,
уважаемый», – отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«И каковы,
монахи, четыре великих отношения?
(1)
Вот, монахи, монах может сказать: «В присутствии Благословенного
я слышал так, в его присутствии я выучил так: «Это – Дхамма.
Это – Виная. Это – учение Учителя». Утверждение этого монаха
не нужно ни одобрять, ни отвергать. Не одобряя и не отвергая
его, вам следует тщательно заучить те слова и фразы, а затем
проверить, есть ли они в в наставлениях, и поискать их в Винае1.
Если, после того как вы проверите, есть ли они в в наставлениях,
и поищете их Винае, [вы обнаружите], что их нет в в наставлениях
и их не найти в Винае, то вам следует сделать вывод: «Вне
сомнений, это не слово Благословенного, совершенного, полностью
просветлённого. Это было плохо заучено этим монахом». Поэтому
вам следует отбросить это.
Но
монах может сказать: «В присутствии Благословенного я слышал
так…» Если, после того как вы проверите, есть ли они в наставлениях,
и поищете их Винае, [вы обнаружите], что они есть в наставлениях
и их можно найти в Винае, то вам следует сделать вывод: «Вне
сомнений, это слово Благословенного, совершенного, полностью
просветлённого. Это было хорошо заучено этим монахом». Вам
нужно запомнить это первое великое отношение.
(2)
Затем монах может сказать: «В такой-то и такой-то области
проживает Сангха со старшими и известными монахами. В присутствии
той Сангхи я слышал так, в её присутствии я выучил так: «Это
– Дхамма. Это – Виная. Это – учение Учителя». Утверждение
этого монаха не нужно ни одобрять, ни отвергать. Не одобряя
и не отвергая его, вам следует тщательно заучить те слова
и фразы, а затем проверить, есть ли они в наставлениях, и
поискать их в Винае. Если, после того как вы проверите, есть
ли они в наставлениях, и поищете их Винае, [вы обнаружите],
что их нет в наставлениях и их не найти в Винае, то вам следует
сделать вывод: «Вне сомнений, это не слово Благословенного,
совершенного, полностью просветлённого. Это было плохо заучено
той Сангхой». Поэтому вам следует отбросить это.
Но…
Если, после того как вы проверите, есть ли они в наставлениях,
и поищете их Винае, [вы обнаружите], что они есть в наставлениях
и их можно найти в Винае, то вам следует сделать вывод: «Вне
сомнений, это слово Благословенного, совершенного, полностью
просветлённого. Это было хорошо заучено той Сангхой». Вам
нужно запомнить это второе великое отношение.
(3)
Затем монах может сказать: «В такой-то и такой-то области
проживают несколько старших монахов, которые являются учёными,
опытными в традиции, которые поддерживают Дхамму, Винаю, основные
положения [Дхаммы]. В присутствии тех старших я слышал так,
в их присутствии я выучил так: «Это – Дхамма. Это – Виная.
Это – учение Учителя». Утверждение этого монаха не нужно ни
одобрять, ни отвергать. Не одобряя и не отвергая его, вам
следует тщательно заучить те слова и фразы, а затем проверить,
есть ли они в в наставлениях, и поискать их в Винае. Если,
после того как вы проверите, есть ли они в в наставлениях,
и поищете их Винае, [вы обнаружите], что их нет в в наставлениях
и их не найти в Винае, то вам следует сделать вывод: «Вне
сомнений, это не слово Благословенного, совершенного, полностью
просветлённого. Это было плохо заучено теми старшими». Поэтому
вам следует отбросить это.
Но…
Если, после того как вы проверите, есть ли они в наставлениях,
и поищете их Винае, [вы обнаружите], что они есть в наставлениях
и их можно найти в Винае, то вам следует сделать вывод: «Вне
сомнений, это слово Благословенного, совершенного, полностью
просветлённого. Это было хорошо заучено теми старшими». Вам
нужно запомнить это третье великое отношение.
(4)
Затем монах может сказать: «В такой-то и такой-то области
проживает один старший монах, который является учёным, опытным
в традиции, поддерживает Дхамму, Винаю, основные положения
[Дхаммы]. В присутствии этого старшего я слышал так, в его
присутствии я выучил так: «Это – Дхамма. Это – Виная. Это
– учение Учителя». Утверждение этого монаха не нужно ни одобрять,
ни отвергать. Не одобряя и не отвергая его, вам следует тщательно
заучить те слова и фразы, а затем проверить, есть ли они в
наставлениях, и поискать их в Винае. Если, после того как
вы проверите, есть ли они в наставлениях, и поищете их Винае,
[вы обнаружите], что их нет в наставлениях и их не найти в
Винае, то вам следует сделать вывод: «Вне сомнений, это не
слово Благословенного, совершенного, полностью просветлённого.
Это было плохо заучено тем старшим». Поэтому вам следует отбросить
это.
Но…
Если, после того как вы проверите, есть ли они в наставлениях,
и поищете их Винае, [вы обнаружите], что они есть в наставлениях
и их можно найти в Винае, то вам следует сделать вывод: «Вне
сомнений, это слово Благословенного, совершенного, полностью
просветлённого. Это было хорошо заучено тем старшим». Вам
нужно запомнить это четвёртое великое отношение.
Таковы,
монахи, четыре великих отношения».