|
Танха-сутта:
Жажда
АН 4.199
|
|
редакция
перевода: 15.07.2025
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 586"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, я дам вам учение о жажде – (1) ловце, (2)
текучей, (3) вездесущей, (4) липкой1
– которой мир окутан и обёрнут, запутан как моток пряжи, будто
спутанный клубок ниток, будто переплетённые тростник и камыш,
и он не может выйти за пределы состояний лишений, несчастливого
удела, нижних миров, сансары. Слушайте внимательно то, о чём
я буду говорить».
«Да,
уважаемый», – ответили те монахи. Благословенный сказал:
«И
что такое, монахи, жажда – ловец, текучая… за пределы состояний
лишений... сансары? Есть, монахи, восемнадцать течений жажды,
относящихся к внутреннему, и восемнадцать течений жажды, относящихся
к внешнему.
И
каковы восемнадцать течений жажды, относящихся к внутреннему?
Когда есть [представление] „я есть“, тогда есть и [представления]
„я таков“, „я лишь такой“, „я иной“, „я длящийся“, „я мимолётный“,
„я могу быть“, „я могу быть таковым“, „я могу быть лишь таким“,
„я могу быть иным“, „пусть я буду“, „пусть я буду таковым“,
„пусть я буду лишь таким“, „пусть я буду иным“, „я буду“,
„я буду таковым“, „я буду лишь таким“, „я буду иным“. Таковы
восемнадцать течений жажды, относящихся к внутреннему.
И
каковы восемнадцать течений жажды, относящихся к внешнему?2
Когда есть [представление] „я есть из-за этого“3,
тогда есть и [представления] „я таков из-за этого“, „я лишь
такой из-за этого“, „я иной из-за этого“, „я длящийся из-за
этого“, „я мимолётный из-за этого“, „я могу быть из-за этого“,
„я могу быть таковым из-за этого“, „я могу быть лишь таким
из-за этого“, „я могу быть иным из-за этого“, „пусть я буду
из-за этого“, „пусть я буду таковым из-за этого“, „пусть я
буду лишь таким из-за этого“, „пусть я буду иным из-за этого“,
„я буду из-за этого“, „я буду таковым из-за этого“, „я буду
лишь таким из-за этого“, „я буду иным из-за этого“. Таковы
восемнадцать течений жажды, относящихся к внешнему.
Таким
образом, есть эти восемнадцать течений жажды, относящихся
к внутреннему, и восемнадцать течений жажды, относящихся к
внешнему. Они называются „тридцать шесть течений жажды“. Есть
тридцать шесть таких течений жажды, относящихся к прошлому,
тридцать шесть таких течений жажды, относящихся к будущему,
и тридцать шесть таких течений жажды, относящихся к настоящему.
Таким образом, есть сто восемь течений жажды.
Такова,
монахи, эта жажда – ловец, текучая, вездесущая, липкая, которой
мир окутан и обёрнут, запутан, как моток пряжи, будто спутанный
клубок ниток, будто переплетённые тростник и камыш, и он не
может выйти за пределы состояний лишений, несчастливого удела,
нижних миров, сансары».
|
|
↑
|
1 |
Комментарий:
"Жажда называется "ловцом" (джалини), потому
что она похожа на сеть. Точно так же, как сеть плотно сшита
и тщательно переплетена, точно так же и жажда. Или же она называется
"ловцом", потому что является сетью, которая накинута
на три мира существования. Она текучая (сарита), потому что
растекается и разбегается здесь и там. Она вездесуща (висата),
потому что она [всюду] разбросана и распылена. И она липкая
(висаттика), потому что она прилипает, присоединяется, прицепляется
здесь и там". |
|
↑
|
2 |
Комментарий
поясняет, что "внутреннее" означает собственные
пять совокупностей существа. Внешнее – пять внешних совокупностей. |
|
↑
|
3 |
Комментарий
поясняет: "из-за этого" (имина), т.е. "из-за
этой формы… сознания". По заметке Дост. Бодхи, трактовка
Комментария вызывает сомнения, и, возможно, следует понимать
это иначе. Например так: "из-за Бога-творца", "из-за
первичной материи", "из-за случайности или необходимости"
и т.д. |
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|