Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дхаммараджа-сутта: Царь Дхаммы
АН 5.133

 
редакция перевода: 18.01.2026
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 746"

лагословенный сказал]: «Монахи, даже царь-миродержец, праведный царь, который управляет Дхаммой, не приводит в движение колесо без царя, стоящего над собой».
Когда так было сказано, некий монах обратился к Благословенному: «Но, уважаемый, кто может быть царём над царём-миродержцем, праведным царём, который управляет Дхаммой?»
«Это Дхамма, монах» – сказал Благословенный. «Царь-миродержец, праведный царь, который управляет Дхаммой, полагается именно на Дхамму, почитая, уважая, выражая почтение Дхамме, [и], беря Дхамму как мерило, знамя, владычество, [он] обеспечивает праведную защиту, убежище, охрану людям при своём дворе. Далее, царь-миродержец, праведный царь… обеспечивает праведную защиту, убежище, охрану своим кхаттиям-князьям, своей армии, своим брахманам и домохозяевам, своим людям в городах и сельской местности, жрецам и отшельникам, животным и птицам. Обеспечив такую праведную защиту, убежище, охрану, этот царь-миродержец, праведный царь, который управляет Дхаммой, приводит в движение колесо исключительно посредством Дхаммы – колесо, которое не может обратить вспять какое-либо враждебное существо в облике человека.
Монах, точно так же Татхагата – совершенный, полностью просветлённый – праведный царь Дхаммы, полагается именно на Дхамму, почитая, уважая, выражая почтение Дхамме, [и], беря Дхамму как мерило, знамя, владычество, [он] обеспечивает праведную защиту, убежище, охрану монахам, говоря: (1) Такое-то телесное действие следует взращивать; такое-то телесное действие не следует взращивать. (2) Такое-то словесное действие… (3) Такое-то умственное действие… (4) Такие-то средства к жизни стоит взращивать; такие-то средства к жизни не стоит взращивать. (5) В такие-то деревню или город стоит ходить; в такие-то деревню или город не стоит ходить».
Далее, Татхагата – совершенный, полностью просветлённый – праведный царь Дхаммы, полагается именно на Дхамму, почитая, уважая, выражая почтение Дхамме, [и], беря Дхамму как мерило, знамя, владычество, [он] обеспечивает праведную защиту, убежище, охрану монахиням… мирянам… мирянкам, говоря: «Такое-то телесное действие следует взращивать… …в такие-то деревню или город не стоит ходить».
Обеспечив такую праведную защиту, убежище, охрану, Татхагата – совершенный, полностью просветлённый – праведный царь Дхаммы, приводит в движение непревзойдённое колесо Дхаммы исключительно посредством Дхаммы – колесо, которое не может обратить вспять какой-либо отшельник, жрец, дэва, Мара, Брахма или кто-либо в мире».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.