| [Благословенный
сказал]: «Монахи, есть эти пять вещей, ведущих к упадку и исчезновению
благой Дхаммы. Какие пять?
(1)
Бывает так, что монахи заучивают наставления, которые были плохо
обретены, с плохо установленными словами и фразами. Когда слова
и фразы плохо установлены, смысл плохо объяснён. Такова первая
вещь, которая ведёт к упадку и исчезновению благой Дхаммы.
(2) Далее,
монахов трудно поправить, и они обладают качествами, из-за которых
их трудно поправить. Они нетерпеливы и получают наставления
без уважения. Такова вторая вещь…
(3)
Далее, те монахи, которые являются учёными, опытными в традиции,
которые поддерживают Дхамму, Винаю, основные положения [Дхаммы],
без уважения обучают наставлениям [по Дхамме] других1.
Когда они умирают, наставления оказываются срубленными под корень,
не остаётся никого, кто бы их сохранил. Такова третья вещь…
(4)
Далее, старшие монахи являются теми, кто проживает в роскоши
– беспечными, превосходящими других в своём падении, пренебрегающими
затворничеством. Они не прилагают усилий к достижению ещё-не-достигнутого,
к обретению ещё-не-обретённого, к осуществлению ещё-не-осуществлённого.
Они станут образцом для будущих поколений [монахов], которые
тоже станут проживать в роскоши, будут беспечными, превосходящими
других в своём падении, пренебрегающими затворничеством. И те
также не будут прилагать усилий к достижению ещё-не-достигнутого,
к обретению ещё-не-обретённого, к осуществлению ещё-неосуществлённого.
Такова четвёртая вещь…
(5)
Далее, имеет место раскол в Сангхе, а когда в Сангхе раскол,
то есть и взаимное обвинение, взаимное оскорбление, взаимное
унижение, взаимное неприятие. И тогда те, у кого нет уверенности,
не обретают уверенность, а те, у кого есть уверенность, начинают
думать иначе. Такова пятая вещь, которая ведёт к упадку и исчезновению
благой Дхаммы.
Таковы пять
вещей, ведущих к упадку и исчезновению благой Дхаммы.
Монахи,
эти пять вещей ведут к продолжительности, не-упадку и не-исчезновению
благой Дхаммы. Какие пять?
Вот
монахи заучивают наставления, которые были хорошо обретены,
с хорошо установленными словами и фразами. Когда слова и фразы
хорошо установлены, смысл хорошо объяснён. Такова первая вещь…
Далее, монахов
легко поправить, и они обладают качествами, из-за которых их
легко поправить. Они терпеливы и получают наставления с уважением.
Такова вторая вещь…
алее,
те монахи, которые являются учёными, опытными в традиции, которые
поддерживают Дхамму, Винаю, основные положения [Дхаммы], с уважением
обучают наставлениям [по Дхамме] других. Когда они умирают,
наставления не оказываются срубленными под корень, ведь есть
те, кто их сохраняет. Такова третья вещь…
Далее,
старшие монахи не являются теми, кто проживает в роскоши – [они]
не беспечные, не превосходящие других в своём падении, не пренебрегают
затворничеством. Они зарождают усилие к достижению ещё-не-достигнутого,
к обретению ещё-не-обретённого, к осуществлению ещё-не-осуществлённого.
Они станут образцом для будущих поколений, которые также не
станут проживать в роскоши, не будут беспечными, превосходящими
других в своём падении, пренебрегающими затворничеством. И те
также будут зарождать усилие к достижению ещё-не-достигнутого,
к обретению ещё-не-обретённого, к осуществлению ещё-не-осуществлённого.
Такова четвёртая вещь…
(5)
Далее, Сангха пребывает в облегчении – в согласии, в гармонии,
без споров, с единой декламацией [текстов]. Когда Сангха находится
в согласии, нет взаимного обвинения, взаимного оскорбления,
взаимного унижения, взаимного неприятия. И тогда те, у кого
нет уверенности, обретают уверенность, а те, у кого есть уверенность,
возрастают [в своей уверенности]. Такова пятая вещь, которая
ведёт к продолжительности, не-упадку и не-исчезновению благой
Дхаммы.
Таковы,
монахи, пять вещей, ведущих к продолжительности, к не-упадку
и не-исчезновению благой Дхаммы».
|