Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Сумана-сутта: Сумана
АН 5.31

 
редакция перевода: 16.07.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 653"

Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. И тогда царевна Сумана1 в сопровождении пяти сотен колесниц и пяти сотен придворных дам отправилась к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем царевна Сумана сказала Благословенному:
«Уважаемый, бывает так, что есть два ученика Благословенного, равных в [развитости качеств] веры, нравственности и мудрости, но один из них щедрый, а другой нет. С распадом тела, после смерти, они оба перерождаются в счастливом уделе, в небесном мире. Когда они стали дэвами, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница?»
«Будет, Сумана», – сказал Благословенный. «Щедрый, став дэвом, будет превосходить других [божеств] в пяти аспектах:

*
в небесном сроке жизни,
* в небесной красоте,
* в небесном счастье,
* в небесной славе,
* в небесном владычестве.

Щедрый, став дэвом, будет превосходить других [божеств] в этих пяти аспектах».
«Но, уважаемый, если эти двое умирают там и вновь становятся людьми, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница?»
«Будет, Сумана», – сказал Благословенный. «Когда они снова становятся людьми, щедрый будет превосходить других [людей] в пяти аспектах:

*
в людском сроке жизни,
* в людской красоте,
* в людском счастье,
* в людской славе,
* в людском владычестве.

Когда они снова становятся людьми, щедрый будет превосходить других [людей] в этих пяти аспектах».
«Но, уважаемый, если эти двое оставят жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница?»
«Будет, Сумана», – сказал Благословенный. «Щедрый, отправившись в бездомную жизнь, будет превосходить других [монахов] в пяти аспектах:
(1) Как правило, он будет использовать одеяние, которое было подарено именно ему. Редко, [когда он будет использовать] то, которое не было подарено именно ему. (2) Как правило, он будет есть еду, которая была подарена именно ему. Редко, [когда он будет есть] ту, что не была подарена именно ему. (3) Как правило, он будет использовать жилище, которое было подарено именно ему. Редко, [когда он будет использовать] то, которое не было подарено именно ему. (4) Как правило, он будет использовать лекарства и обеспечение для больных, которые были подарены именно ему. Редко, [когда он будет использовать] те, что не были подарены именно ему. (5) Его товарищи-монахи, с которыми он вместе живёт, как правило, будут вести себя приятным образом по отношению к нему посредством телесных действий, словесных или умственных. Редко, [когда они будут вести себя] неприятным образом. Щедрый, отправившись в бездомную жизнь, будет превосходить других [монахов] в этих пяти аспектах».
«Но, уважаемый, если оба достигнут арахантства, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница после того, как они достигли арахантства?»
«В этом случае, Сумана, я заявляю, что не будет разницы между освобождением [одного] и освобождением [другого]».
«Удивительно и поразительно, уважаемый! Воистину, имеется для того хороший повод, чтобы давать подношения и совершать поступки, приносящие заслуги, поскольку они будут полезными, если человек станет дэвом, [вновь] станет человеком или же [когда] отправится в бездомную жизнь».
«Так оно, Сумана! Так оно, Сумана! Воистину, имеется хороший повод… бездомную жизнь». Так сказал Благословенный. Сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:

«Чистейшая луна
Плывёт по небосводу,
Сиянием своим
Все звёзды затмевает.

Таков и человек, что в нравственности чист,
Тот самый человек, что верой наделён.
Ведь щедростью своей
Скупцов он всех затмит.

Ведь словно грозовое облако с дождём,
Окутанное молниями, с сотнею вершин,
На землю изливает влагу всю свою,
Затапливая впадины, равнины, –

Таков и просветлённого Будды ученик:
Он мудр, и он видение имеет,
Скупца он превосходит
В пятёрке отношений:
И в славе, в сроке жизни,
И в счастье, в красоте2.
Когда же он скончается,
Богатством наделённый,
Возрадуется он тогда на небесах».


1 Комментарий поясняет, что это дочь царя Пасенади.

2 Упомянуто только четыре, если не считать богатство (бхога) в следующей строке владычеством (адхипатеййя).


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.