Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Чхалангадана-сутта: Даяние
АН 6.37

 
редакция перевода: 23.01.2026
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 899"

Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. И тогда мирянка Велукантаки Нандамата приготовила подношение, наделённое шестью факторами, Сангхе монахов, возглавляемой Сарипуттой и Моггалланой. Божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Благословенный увидел, как мирянка Велукантаки Нандамата готовит это подношение, и тогда он обратился к монахам:
«Монахи, мирянка Велукантаки Нандамата готовит подношение, наделённое шестью факторами, Сангхе монахов, возглавляемой Сарипуттой и Моггалланой. И каким образом подношение наделено шестью факторами? У дающей есть три фактора, и у получателей есть три фактора.
И какие три фактора у дающей?

*
(1) Дающая рада перед даянием.
* (2) У неё спокойный, уверенный в акте даяния ум.
* (3) Она воодушевлена после даяния.

Таковы три фактора у дающей. И каковы три фактора у получателей?

*
(4) Получатели лишены жажды или практикуют ради устранения жажды.
* (5) Они лишены злобы или практикуют ради устранения злобы.
* (6) Они лишены заблуждения или практикуют ради устранения заблуждения.

Таковы три фактора у получателей. Таким образом, у дающей есть три фактора и у получателей есть три фактора. Вот как подношение наделено шестью факторами.
Непросто измерить заслугу от такого подношения так: «Такого-то объёма [этот] поток заслуг, поток благого, пища для счастья – божественный, созревающий в счастье, ведущий в небесные миры, ведущий к желаемому, желанному и приятному, к собственному благополучию и счастью». Но вместо этого этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромной массой заслуг.
Монахи, подобно тому как непросто измерить [объём] воды в великом океане так: «Вот столько-то литров воды здесь» или «Здесь столько-то сотен литров воды» или «Здесь столько-то тысяч литров воды» или «Здесь столько-то сотен тысяч литров воды», но вместо этого этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромным объемом воды, точно так же непросто измерить
заслугу от такого подношения так: «Такого-то объёма [этот] поток заслуг… это считается попросту неизмеримой, безмерной, огромной массой заслуг». [И далее он добавил]:

«И до того, как он даёт, он рад,
Когда даёт – ум утверждает в вере.
И после этого он воодушевлён:
Вот в чём успех свершения даяния.

А если жажды, если злобы не имеют,
Как и неведения и пятен [загрязнений],
С самоконтролем, жизнь ведут святую –
То [это] поле подаяний совершенно.

Себя очистив,
Дар подав свеой рукой,
Даяние делаешь ты очень плодородным
И для себя, и в отношении других.

Свершив поступок щердрости подобный
С умом, который скупости лишён,
Мудрец, что своей верою богат,
Родится в мире счастья, без страданий».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.