| [Благословенный
сказал]: «Монахи, не бойтесь заслуг. Ведь заслуги – это обозначение
счастья. Я припоминаю, что долгое время я переживал желанный,
чудесный, приятный результат заслуг, создаваемых долгое время.
Семь лет я развивал ум доброжелательности. В результате в течение
семи циклов распада мира и развёртывания мира я не возвращался
обратно в этот мир [из мира брахм]. Когда мир распадался, я направлялся
в [мир дэвов] Лучезарного сияния. Когда мир развёртывался, я перерождался
в пустом дворце Брахмы. Там я был Брахмой, Великим Брахмой, Победителем,
Непобеждённым, Вселенским Провидцем, Владыкой. Тридцать шесть
раз я был Саккой, царём дэвов. Много сотен раз я был царём-миродержцем,
праведным царём, который правит Дхаммой, покорителем, чьё правление
простирается до четырёх границ, тем, кто добился стабильности
в своей стране, кто обладает семью сокровищами. У меня были эти
семь сокровищ:
*
(1) сокровище-колесо,
*
(2) сокровище-слон,
*
(3) сокровище-конь,
*
(4) сокровище-самоцвет,
*
(5) сокровище-женщина,
*
(6) сокровище-распорядитель,
*
(7) сокровище-советник.
У меня было
более тысячи сыновей-героев, могучих, способных сокрушить армии
их врагов. Я правил, покорив эту землю, ограниченную океаном,
и не силой и оружием, но Дхаммой». [И далее он добавил]:
«Когда ты
ищешь счастье, смотри на результат
Заслуг [своих], деяний благотворных.
Семь лет я развивал свой разум добротой,
И, о монахи, семь вселенских циклов
Распада и развёртывания мира
Не возвращался в этот мир [из мира Брахмы].
Коль распадался
мир, то я переходил
В [мир дэвов] Лучезарного сияния.
А если он развёртывался, я переходил
В пустой [дворец], в котором был я Брахмой.
И Брахмой
Величайшим семь раз я побывал,
Владыкою [могучим и Провидцем].
И был царём небесным аж тридцать шесть я раз
И управлял тогда я божествами.
И был я
тем царём, кто покорял весь мир,
Правителем был этой Джамбудипы.
Происходил из кхаттиев, помазан был на трон –
Среди людей властитель высочайший.
Не силой,
не оружием я землю покорял
И царствовал без жёсткости, но с Дхаммой.
Владычество [тогда сей] Дхаммой исполнял
Над всей этой великою землёю.
Рождался
я [тогда] в зажиточной семье
С имуществом, обилием богатства.
Владел семью сокровищами и тогда имел
Любые виды плотских наслаждений.
И этому учили будды хорошо,
Желающие миру только блага.
[Заслуги] – вот величия причина,
Когда зовут тебя „владыкой над землёю“.
Я был царём,
сияющим от блеска,
С обилием имущества, богатства –
Владыкой Джамбудипы,
Могущественным, славным.
Так кто, пусть даже низкого рождения,
[Мне] не поверил бы, услышав [вдруг всё] это?
Поэтому,
желаешь если блага,
Величия желаешь коль достичь,
Тогда благую Дхамму уважай
И об учении Будды памятуй».
|