Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Соманасса сутта: Радость
Ити 2.10

 
редакция перевода: 08.04.2014
Перевод с английского: SV

источник:
www.accesstoinsight.org

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

«Наделённый двумя вещами, монах живёт спокойно в этой жизни и должным образом подготовлен к окончанию загрязнений. Какими двумя? Чувством безотлагательности и страха по отношению к тому, что должно внушать чувство безотлагательности и страх1, а также должным усердием из-за ощущения безотлагательности и страха. Наделённый этими двумя вещами, монах живёт спокойно в этой жизни и должным образом подготовлен к окончанию загрязнений». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:

«Чувствуя срочность, страх, к тому,
Что и должно их вызывать,
Мудрец – пылкий, неутомимый –
Должен исследовать мудростью.

Тот, кто живёт столь пылко, [но] без неугомонности,
В покое, достигнет окончания мук и страданий,
Посвящая себя безмятежности ума».

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.



1 Чувство срочности и страха на пали звучит как «самвега». В палийском каноне эта эмоция часто сопровождается страхом и нуждой избежать надвигающейся опасности. Следующие вещи должны вызывать подобное ощущение, согласно АН 5.57: «Я подвержен старению, и не способен избежать старения. Я подвержен болезни, и не способен избежать болезни. Я подвержен смерти, и не способен избежать смерти. Я буду взращивать беспристрастность и отлучать себя от всего, что мне дорого и приятно».

Должное усердие вызывает следующее размышление: «Я хозяин своих поступков, наследник своих поступков, я рождён своими поступками, я определён через свои поступки, и мои поступки будут моим судьёй. Что бы я ни делал, хорошее или плохое, я унаследую это».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.