Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Даккхинавибханга сутта: Изложение о подношениях
МН 142

 
редакция перевода: 20.11.2020
Перевод с английского: SV

источник:

"Majjhima Nikaya by Nyanamoli & Bodhi, p. 1102"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в стране Сакьев, в Капилаваттху, в парке Нигродхи. И тогда Махападжапати Готами1, взяв с собой пару новых одеяний, отправилась к Благословенному и по прибытии, поклонившись ему, села рядом. Затем она обратилась к Благословенному: «Уважаемый, я сама соткала, сшила эти одежды специально для Благословенного. Уважаемый, пусть Благословенный из сострадания примет их от меня». Когда так было сказано, Благословенный сказал ей: «Готами, отдай эти одежды Сангхе монахов. Когда ты отдашь их Сангхе, ты выразишь почтение и мне, и Сангхе».
Во второй раз и в третий раз она сказала Благословенному: «Уважаемый, я сама соткала… пусть Благословенный из сострадания примет их от меня». И во второй и в третий раз Благословенный сказал ей: «Готами, отдай эти одежды Сангхе монахов. Когда ты отдашь их Сангхе, ты выразишь почтение и мне, и Сангхе».
Тогда достопочтенный Ананда сказал Благословенному: «Уважаемый, пусть Благословенный примет эту пару новых одеяний от Махападжапати Готами. Махападжапати Готами была очень полезной Благословенному, уважаемый2. Будучи сестрой [его] матери, она была его нянькой, его приёмной матерью, той, кто давала ему молоко. Она кормила Благословенного из груди, когда его собственная мать скончалась. Уважаемый, Благословенный также был очень полезен Махападжапати Готами. Благодаря Благословенному Махападжапати Готами приняла прибежище в Будде, в Дхамме, в Сангхе. Благодаря Благословенному Махападжапати Готами воздерживается от убийства живых существ, от взятия того, что не дано, от неблагого поведения в чувственных удовольствиях, от лжи, от вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности. Благодаря Благословенному Махападжапати Готами обладает непоколебимым доверием к Будде, Дхамме, и Сангхе, и обладает нравственными качествами, которые дороги благородным. Благодаря Благословенному Махападжапати Готами лишена сомнений по отношению к страданию, по отношению к происхождению страдания, по отношению к прекращению страдания и по отношению к пути, ведущему к прекращению страдания. Благословенный был очень полезен Махападжапати Готами».
«Так оно, Ананда, так оно. Когда один человек благодаря другому принял прибежище в Будде, в Дхамме, в Сангхе, то, я говорю тебе, что непросто будет первому отплатить последнему почитанием его, приветствием его стоя, выражением ему почтительного приветствия и оказанием вежливого услужения, подношением ему одеяний, еды, жилищ, необходимых для лечения вещей.
Когда один человек благодаря другому стал воздерживаться от убийства, воздерживаться от взятия того, что не было дано, от неблагого поведения в чувственных удовольствиях, от лжи, от употребления вина, спиртного, одурманивающих веществ, что создают основу для беспечности, то, я говорю тебе, непросто будет первому отплатить последнему почитанием его… подношением ему одеяний, еды, жилищ, необходимых для лечения вещей.
Когда один человек благодаря другому стал обладать непоколебимым доверием к Будде, к Дхамме, к Сангхе, а также обладать нравственными качествами, которые дороги благородным, то, я говорю тебе, непросто будет первому отплатить последнему почитанием его… подношением ему одеяний, еды, жилищ, необходимых для лечения вещей.
Когда один человек благодаря другому освободился от сомнений по отношению к страданию, по отношению к происхождению страдания, по отношению к прекращению страдания, и по отношению к пути, ведущему к прекращению страдания, то, я говорю тебе, непросто будет первому отплатить последнему почитанием его… подношением ему одеяний, еды, жилищ, необходимых для лечения вещей.

Четырнадцать личных подношений

Ананда, есть четырнадцать видов личных подношений.
Человек даёт дар Татхагате, совершенному и полностью просветлённому. Таков первый вид личного подношения.
Человек даёт дар паччека-будде. Таков второй вид личного подношения.
Человек даёт дар араханту, ученику Татхагаты. Таков третий вид личного подношения.
Человек даёт дар тому, кто вступил на путь к реализации плода арахантства. Таков четвёртый вид личного подношения.
Человек даёт дар не-возвращающемуся. Таков пятый вид личного подношения.
Человек даёт дар тому, кто вступил на путь к реализации плода не-возвращения. Таков шестой вид личного подношения.
Человек даёт дар однажды-возвращающемуся. Таков седьмой вид личного подношения.
Человек даёт дар тому, кто вступил на путь к реализации плода однажды-возвращения. Таков восьмой вид личного подношения.
Человек даёт дар вступившему в поток. Таков девятый вид личного подношения.
Человек даёт дар тому, кто вступил на путь к реализации плода вступления в поток. Таков десятый вид личного подношения.
Человек даёт дар [человеку] вне [Учения Будды], который свободен от жажды к чувственным удовольствиям3. Таков одиннадцатый вид личного подношения.
Человек даёт дар нравственному заурядному человеку. Таков двенадцатый вид личного подношения.
Человек даёт дар безнравственному заурядному человеку. Таков тринадцатый вид личного подношения.
Человек даёт дар животному. Таков четырнадцатый вид личного подношения.
При этом, Ананда, давая дар животному, можно ожидать, что подношение вернётся стократно4. Давая дар безнравственному заурядному человеку, можно ожидать, что подношение вернётся тысячекратно. Давая дар нравственному заурядному человеку, можно ожидать, что подношение вернётся сто [раз] тысячекратно. Давая дар [человеку] вне [Учения Будды], который свободен от жажды к чувственным удовольствиям, можно ожидать, что подношение вернётся сто тысяч [раз] тысячекратно.
Давая дар тому, кто вступил на путь к реализации плода вступления в поток, можно ожидать, что подношение вернётся неизмеримо, безмерно. Так что уж говорить о дарении дара вступившему в поток? Что уж говорить о дарении дара тому, кто вступил на путь к реализации плода однажды-возвращения… однажды-возвращающемуся… кто вступил на путь к реализации плода не-возвращения… не-возвращающемуся… кто вступил на путь к реализации плода арахантства… араханту… паччека-будде? Так что уж говорить о дарении дара Татхагате, совершенному и полностью просветлённому?5

Семь подношений Сангхе

Ананда, есть семь видов подношений, сделанных Сангхе.
Человек даёт дар Сангхе обеих [сангх монахов и монахинь], возглавляемой Буддой. Таков первый вид подношения, сделанного Сангхе6.
Человек даёт дар Сангхе обеих [сангх монахов и монахинь] после того, как Татхагата достиг окончательной ниббаны. Таков второй вид подношения, сделанного Сангхе.
Человек даёт дар Сангхе монахов. Таков третий вид подношения, сделанного Сангхе.
Человек даёт дар Сангхе монахинь. Таков четвёртый вид подношения, сделанного Сангхе.
Человек даёт дар, сказав: «Назначьте для меня из Сангхи столько-то монахов и монахинь». Таков пятый вид подношения, сделанного Сангхе.
Человек даёт дар, сказав: «Назначьте для меня из Сангхи столько-то монахов». Таков шестой вид подношения, сделанного Сангхе.
Человек даёт дар, сказав: «Назначьте для меня из Сангхи столько-то монахинь». Таков седьмой вид подношения, сделанного Сангхе.
В будущие времена, Ананда, будут представители клана, которые будут «жёлтыми шеями», безнравственными, с порочным характером7. Люди будут давать дары этим безнравственным людям во имя Сангхи. И даже в этом случае, я говорю тебе, подношение, сделанное [такой] Сангхе является неизмеримым, безмерным. И я утверждаю, что никоим образом дар конкретной личности не может быть более плодотворным, чем подношение, сделанное Сангхе8.

Четыре очищения подношений

Ананда, есть четыре вида очищения подношений. Какие четыре? Есть подношение, которое очищено дающим, но не получающим9. Есть подношение, которое очищено получающим, но не дающим. Есть подношение, которое не очищено ни дающим, ни получающим. Есть подношение, которое очищено и дающим, и получающим.
И когда подношение очищено дающим, но не получающим? Вот дающий – нравственный, обладает благим характером, а получающий – безнравственный, обладает порочным характером. Так подношение очищено дающим, но не получающим.
И когда подношение очищено получающим, но не дающим? Вот получающий – нравственный, обладает благим характером, а дающий – безнравственный, обладает порочным характером. Так подношение очищено получающим, но не дающим.
И когда подношение не очищено ни получающим, ни дающим? Вот дающий – безнравственный, обладает порочным характером, и получающий – безнравственный, обладает порочным характером. Так подношение не очищено ни получающим, ни дающим.
И когда подношение очищено и дающим, и получающим? Вот дающий – нравственный, обладает благим характером, и получающий – нравственный, обладает благим характером. Так подношение очищено и дающим, и получающим».
Так сказал Благословенный. И когда Высочайший сказал так, Учитель далее добавил:

«Коль нравственный безнравственному дарит
С сердцем доверчивым дар праведно добытый,
И верит в результат большой поступка,
Тогда даритель очищает подношение.

Когда безнравственный дар нравственному дарит
С сердцем не верящим, неправедно добытый,
Не верит в то, что от дарения что-то будет,
То получатель очищает подношение.

Когда безнравственный безнравственному дарит
С сердцем не верящим неправедный подарок,
Не верит в то, что от дарения что-то будет,
Тогда никто не очищает подношение.

Когда он нравственный, и нравственному дарит,
С сердцем доверчивым дар праведно добытый,
И верит в результат большой поступка,
То это дар весь полный плод тогда приносит.

Когда бесстрастный дар бесстрастному даёт
С сердцем доверчивым дар праведно добытый,
И верит в результат большой поступка,
То это дар среди мирских даров всех лучше».


1 Бодхи: Махападжапати Готами была младшей сестрой царицы Махамайи, матери Будды, и также была одной из жён царя Суддходаны (отца Будды). В этой сутте действие происходит в самый ранний период развития буддизма, когда Будда навестил свой родной город (после достижения им просветления). После смерти царя Суддходаны Махападжапати просила Будду принять женщин в Сангху, и её принятие ознаменовало создание женской монашеской Сангхи. Дост. Сучитто из монастыря Читтавивека указал мне на небезынтересный анахронизм в этой сутте. Здесь Махападжапати Готами предстаёт преданной мирянкой, но Будда говорит о женской Сангхе как если бы та уже существовала, хотя канон (АН 8.51) говорит о том, что именно Махападжапати Готами стала первой исторической монахиней. Поэтому женской монашеской Сангхи не могло быть в то время, когда произносилась эта сутта, так как Махападжапати Готами всё ещё была мирянкой. Это несоответствие можно разрешить, если предположить, что подлинная сутта была изменена после основания женской монашеской Сангхи, для того чтобы внести в схему в том числе и подношение женской Сангхе.

2 SV: По заметке дост. Аналайо, во всех не-палийских аналогах этой сутты после вмешательства Ананды именно Будда объясняет, каким образом он со своей стороны был полезен ей.

3 Бодхи: Речь идёт об отшельниках не-буддистах, достигающих джхан, и мирских видах прямого знания.

4 SV: Комментарий утверждает, что в течение сотни жизней это будет приносить длительную жизнь, красоту, счастье, силу, интеллект, свободу от волнений. Аналогичным образом объясняются последующие пункты. Однако едва ли это правда, если обратиться к СН 3.20. Безмерный плод от дарения паччекабудде давал результат в течение всего нескольких жизней. Сила же этого безмерного плода сказалась именно на качестве этих жизней, а не количестве.

5 SV: Комментарий поясняет, что каждый дар в этом случае всё больше и больше, подобно тому, как воды в реке больше, чем в пруду; в море больше, чем в реке; в океане больше, чем в море и т.п.

6 SV: Комментарий говорит о том, что невозможно даже привести пример, насколько огромным будет результат. Именно такое подношение Будда советует сделать Махападжапати Готами в начале сутты.

7 Комментарий: Готрабхуно (члены клана). Это монахи лишь по названию. Они будут ходить там и сям с куском жёлтой ткани, намотанной вокруг шеи или рук. Они будут поддерживать своих жён и детей торговлей, сельским хозяйством и т.д.

8 Бодхи: Комментарий утверждает, что дар, сделанный Сангхе, которая представлена безнравственным монахом, будет более плодотворен, чем дар, сделанный лично одному араханту. Однако для того, чтобы дар был правильно преподнесён Сангхе, дающий не должен принимать во внимание личностные качества [конкретного] получающего, но должен воспринимать его представителем Сангхи как целого.

SV: По заметке дост. Аналайо, некоторые аналоги этой сутты содержат упоминание о "желтошеих монахах", хотя только в палийской версии говорится, что они порочные и безнравственные; в китайской версии они "не усердны". Далее, только в палийской версии (среди почти десятка аналогов) есть утверждение, что любой личностный дар всегда будет слабее дара любому виду сангх, в том числе сангхе, представленной "порочными монахами". По его мнению, эта фраза может быть поздней вставкой в текст сутты.

9 Комментарий: "Очищенный" означает "сделанный плодотворным".


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
Палийский Канон