Пийянкара
сутта: Пийянкара
СН 10.6
|
|
редакция
перевода: 22.01.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 307"
|
|
Однажды
Достопочтенный Ануруддха пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре
Анатхапиндики. И тогда Достопочтенный Ануруддха, поднявшись с
первыми лучами солнца, декламировал [вслух по памяти] строфы Дхаммы.
И тогда Мать яккхи Пийянкары убаюкивала1
своего малыша так:
«Ох, не
шуми же, Пийянкара,
Монах читает строфы Дхаммы,
Поняв [хотя бы] даже [одну] строфу Дхаммы,
Могли бы применять её мы ради собственного блага.
Не будем
причинять вреда другим живым,
Не будем говорить намеренную ложь,
И будем нравственность мы развивать:
Быть может, так мы мира духов избежим».
|
↑
|
1 |
Комментарий:
"Она водрузила своего сына Пийянкару на бедро и выискивала
пищу за рощей Джеты, где и услышала приятный звук декламаций старца
(Ануруддхи). Звук проник в самое её сердце, и она замерла на том
самом месте, слушая Дхамму, утратив интерес к поиску еды. Однако,
её малыш был слишком мал, чтобы оценить декламацию и, будучи голодным,
стал капризничать". |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|