Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Нандана-сутта: Нандана
СН 1.11

 
редакция перевода: 04.03.2024
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 94"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. Там Благословенный обратился к монахам так: «Монахи!».
«Да, уважаемый», – ответили монахи. Благословенный сказал:
«Как-то раз, монахи, некое божество из собрания Тридцати трёх веселилось в роще Нанданы1, будучи обеспеченным и наделённым пятью нитями небесных чувственных удовольствий, в сопровождении свиты небесных нимф. И тогда оно произнесло эту строфу:

«Не ведают о том, что есть блаженство,
Все те, не видел кто Нанданы,
Обители величественных мужчин-дэвов
Из свиты Тридцати [богов]».

Когда так было сказано, монахи, некое божество ответило тому божеству строфой2:

«Неужто, дура, ты не знаешь
Архатов это изречение?
„Формации непостоянны все,
И их природа — появление, угасание.
Возникнув, прекращаются они:
Успокоение же их блаженно“».



1 SV: Парк Нанданы – одно из мест в небесном мире Таватимсы.

2 SV: Этот диалог содержится также в СН 9.6, где первую фразу
говорит женское божество по имени Джалини, бывшая супруга
достопочтенного Ануруддхи, тогда как Ануруддха отвечает ей
следующей строфой.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.