Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру  
  
 

 
  ٭
.

Дутияпаринняна-сутта: Полное понимание (II)
СН 35.27

 
редакция перевода: 25.05.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1142"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, не имея прямого знания и полного понимания всего, без развития бесстрастия к нему и без оставления его нет возможности уничтожить страдание.
И в чём заключается, монахи, это всё?

*
Глаз и формы, сознание глаза и вещи, познаваемые сознанием глаза1.
* Ухо и звуки, сознание уха и вещи, познаваемые сознанием уха.
* Нос и запахи, сознание носа и вещи, познаваемые сознанием носа.
* Язык и вкусы, сознание языка и вещи, познаваемые сознанием языка.
* Тело и осязаемые вещи, сознание тела и вещи, познаваемые сознанием тела.
* Ум и умственные феномены, сознание ума и вещи, познаваемые сознанием ума.

Это, монахи, является всем, не имея прямого знания и полного понимания которого, без развития бесстрастия к которому и без оставления которого нет возможности уничтожить страдание.
Но, монахи, имея прямое знание и полное понимание всего, с развитием бесстрастия к нему и с оставлением его есть возможность уничтожить страдание.
И в чём заключается, монахи, это всё? Глаз и формы, сознание глаза и вещи, познаваемые сознанием глаза… ухо и звуки… нос и запахи… язык и вкусы… тело и осязаемые вещи… ум и умственные феномены, сознание ума и вещи, познаваемые сознанием ума.
Это, монахи, является всем, имея прямое знание и полное понимание которого, с развитием бесстрастия к которому и с оставлением которого есть возможность уничтожить страдание».


1 Согласно Комментарию, разница между "формами" и "вещами, познаваемыми сознанием глаза" заключается в том, что первое подразумевает любые формы вообще, а второе – только те формы, благодаря которым возникло сознание глаза. Аналогично с остальными органами чувств и их объектами. На эту же тему см. МН 28, самый конец сутты.



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.