В
Саваттхи.
И тогда Достопочтенный Ананда отправился к Благословенному, поклонился
ему, сел рядом, и сказал:
«Учитель,
припоминает ли Благословенный, чтобы он когда-либо отправлялся
в мир брахм посредством сверхъестественных сил с помощью тела-состоящего-из-разума?»
«Ананда,
я припоминаю, что отправлялся в мир брахм посредством сверхъестественных
сил с помощью тела-состоящего-из-разума».
«Но, Учитель,
припоминает ли Благословенный, чтобы он когда-либо отправлялся
в мир брахм посредством сверхъестественных сил с помощью этого
[физического] тела, состоящего из четырёх великих элементов?»
«Ананда,
я припоминаю, что отправлялся в мир брахм посредством сверхъестественных
сил с помощью этого [физического] тела, состоящего из четырёх
великих элементов».
«Удивительно
и поразительно, Учитель, что Благословенный способен отправиться
в мир брахм посредством сверхъестественных сил с помощью тела-состоящего-из-разума,
и что он [также] припоминает, что отправлялся в мир брахм посредством
сверхъестественных сил с помощью этого [физического] тела, состоящего
из четырёх великих элементов».
«Татхагаты,
Ананда, удивительны и обладают удивительными свойствами. Татхагаты
поразительны и обладают поразительными свойствами.
Когда,
Ананда, Татхагата погружает своё тело в разум, а разум в тело,
и когда он пребывает, войдя в блаженное и плавучее восприятие
по отношению к этому телу, то в этом случае тело Татхагаты становится
более плавучим, податливым, послушным, и сияющим.
Подобно
тому, Ананда, как когда железный шар, раскаляясь весь день,
становится более плавучим, податливым, послушным, и сияющим,
то точно также, когда Татхагата погружает своё тело в разум,
а разум в тело, и когда он пребывает, войдя в блаженное и плавучее
восприятие по отношению к этому телу, то в этом случае тело
Татхагаты становится более плавучим, податливым, послушным,
и сияющим.
Когда,
Ананда, Татхагата погружает своё тело в разум, а разум в тело,
и когда он пребывает, войдя в блаженное и плавучее восприятие
по отношению к этому телу, то в этом случае тело Татхагаты без
труда взмывает c земли в воздух. [Кроме того], он овладевает
различными видами сверхъестественных сил: будучи одним, он становится
многими; будучи многими, он становится одним. Он появляется.
Он исчезает. Он беспрепятственно проходит сквозь стены, бастионы,
горы, как если бы шёл сквозь пустое пространство. Он ныряет
и выныривает из земли, как если бы она была водой. Он ходит
по воде и не тонет, как если бы вода была сушей. Сидя со скрещенными
ногами, он летит по воздуху, как крылатая птица. Своей рукой
он касается и ударяет даже солнце и луну, настолько он силён
и могущественен. Он так влияет на тело, что достигает даже миров
Брахмы.
Ананда,
подобно тому, как пучок хлопка или капока, будучи лёгким, поддерживается
ветром и без всяких трудностей взмывает с земли к небу, то точно
также, когда Татхагата погружает своё тело в разум, а разум
в тело, и когда он пребывает, войдя в блаженное и плавучее восприятие
по отношению к этому телу, то в этом случае тело Татхагаты без
труда взмывает c земли в воздух. [Кроме того], он овладевает
различными видами сверхъестественных сил: будучи одним… достигает
даже миров Брахмы».
|