Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Кимбила-сутта: Кимбила
СН 54.10

 
редакция перевода: 20.06.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1775"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Кимбиле, в Бамбуковой роще. Там Благословенный обратился к достопочтенному Кимбиле так: «И как, Кимбила, это сосредоточение из-за осознанности к дыханию развивается и взращивается так, что это приносит великий плод и благо?»
Когда так было сказано, достопочтенный Кимбила молчал. Во второй раз… в третий раз Благословенный обратился к достопочтенному Кимбиле так: «И как, Кимбила, это сосредоточение из-за осознанности к дыханию развивается и взращивается так, что это приносит великий плод и благо?» И в третий раз достопочтенный Кимбила молчал.
Тогда достопочтенный Ананда сказал Благословенному: «Сейчас подходящий момент, Благословенный! Сейчас подходящее время, Счастливый! Благословенный должен разъяснить сосредоточение из-за осознанности к дыханию. Услышав из уст самого Благословенного, монахи запомнят это».
«Хорошо, Ананда, слушай внимательно то, о чём я буду говорить».
«Да, уважаемый», – ответил достопочтенный Ананда. Благословенный сказал:
«И, как, Ананда, это сосредоточение из-за осознанности к дыханию развивается и взращивается так, что это приносит великий плод и благо? Вот, Ананда, монах, уйдя в лес, или к подножью дерева, или в пустое жилище, садится. Скрестив ноги, выпрямив тело, он устанавливает осознанность впереди... 1 ...он тренируется так: «Созерцая оставление, я буду выдыхать».

Созерцание тела

Каждый раз, Ананда, когда монах,
— делая долгий вдох, знает: «Я делаю долгий вдох»; или, делая долгий выдох, знает: «Я делаю долгий выдох»;
— делая короткий вдох, знает: «Я делаю короткий вдох»; или, делая короткий выдох, знает: «Я делаю короткий выдох»;
— [Когда он] тренируется так: «Ощущая всё тело, я буду вдыхать»; тренируется так: «Ощущая всё тело, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Успокаивая телесную формацию, я буду вдыхать»; он тренируется так: «Успокаивая телесную формацию, я буду выдыхать»,
– то в этом случае монах пребывает в созерцании тела как тела, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру. И почему? Я называю это определённым видом тела, Ананда, то есть вдох и выдох2. Поэтому, Ананда, в этом случае монах пребывает в созерцании тела как тела, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру.

Созерцание чувств

Каждый раз, Ананда, когда монах:
— тренируется так: «Ощущая восторг, я буду вдыхать»; тренируется так: «Ощущая восторг, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Ощущая удовольствие, я буду вдыхать»; тренируется так: «Ощущая удовольствие, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Ощущая умственную формацию, я буду вдыхать»; тренируется так: «Ощущая умственную формацию, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Успокаивая умственную формацию, я буду вдыхать»; тренируется так: «Успокаивая умственную формацию, я буду выдыхать»,
– то в этом случае монах пребывает в созерцании чувств как чувств, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру. И почему? Я называю это определённым видом чувства, Ананда, то есть пристальное внимание к вдоху и выдоху3. Поэтому, Ананда, в этом случае монах пребывает в созерцании чувств как чувств, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру.

Созерцание ума

Каждый раз, Ананда, когда монах:
— тренируется так: «Ощущая ум, я буду вдыхать»; тренируется так: «Ощущая ум, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Радуя ум, я буду вдыхать»; тренируется так: «Радуя ум, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Сосредотачивая ум, я буду вдыхать»; тренируется так: «Сосредотачивая ум, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Освобождая ум, я буду вдыхать»; тренируется так: «Освобождая ум, я буду выдыхать»,
– то в этом случае монах пребывает в созерцании ума как ума, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру. И почему? Я утверждаю, Ананда, что нет развития сосредоточения из-за осознанности к дыханию у того, [чей ум] замутнён и у кого нет бдительности. Поэтому, Ананда, в этом случае монах пребывает в созерцании ума как ума, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру.

Созерцание феноменов

Каждый раз, Ананда, когда монах:
— тренируется так: «Созерцая непостоянство, я буду вдыхать»; тренируется так: «Созерцая непостоянство, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Созерцая угасание, я буду вдыхать»; тренируется так: «Созерцая угасание, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Созерцая прекращение, я буду вдыхать»; тренируется так: «Созерцая прекращение, я буду выдыхать»;
— тренируется так: «Созерцая оставление, я буду вдыхать»; тренируется так: «Созерцая оставление, я буду выдыхать»,
– то в этом случае монах пребывает в созерцании умственных феноменов как умственных феноменов, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру. Увидев мудростью отбрасывание алчности и грусти, монах является тем, кто пристально смотрит с невозмутимостью4. Поэтому, Ананда, в этом случае монах пребывает в созерцании умственных феноменов как умственных феноменов, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру.
Представь, Ананда, как если бы на перекрёстке дорог была большая куча земли. Если бы телега или колесница ехала с востока, запада, севера или юга, она раздавила бы эту кучу земли. Точно так же, Ананда, когда монах пребывает в созерцании тела как тела, чувств как чувств, ума как ума, умственных феноменов как умственных феноменов, он раздавливает плохие, неблагие состояния [ума]».


1 Здесь перечисляются все 16 шагов, описанные в СН 54.1

2 Согласно Комментарию: "Я называю это телом ветра (вайо-кайя) среди [иных] "тел" остальных из четырёх элементов [материи]. Или же это "определённый вид тела", поскольку оно входит в тактильную опору среди различных компонентов физического тела".

3 Умственная формация – это чувство и восприятие (ведана и саннья). Согласно Комментарию, само по себе внимание не является приятным чувством, но Будда просто даёт такое название этой практике. В этой тетраде первое и второе упражнение относится к чувствам восторга и счастья (соответственно), а последние два рассматривают чувство как составляющую умственной формации.

4 Согласно Комментарию, жажда и неудовольствие означают две из пяти помех (т.е. чувственное желание и недоброжелательность). Эти две помехи идут первыми в списке пяти. Поэтому Будда говорит так для того, чтобы показать начало этой практики созерцания умственных феноменов.
"Оставление" означает устранение восприятия постоянства путём созерцания непостоянства. Слова "увидев мудростью" означают успех в практике прозрения. "Пристально смотрит с невозмутимостью" означает, что практикующий смотрит с невозмутимостью (на умственные состояния медититрующего ума или же на объект медитации), по мере продвижения в практике.
Под-Комментарий говорит о том, что здесь имеется в виду установление баланса между сдерживанием и напряжением ума, и когда этот баланс достигнут, то возникает невозмутимость, поскольку не нужно более сдерживать или напрягать ум, когда достигнута [джхановая] однонаправленность, единение ума.



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.