Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Чела-сутта: Одежда
СН 56.34

 
редакция перевода: 20.06.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1859"

лагословенный сказал]: «Монахи, если бы чья-либо одежда или голова была охвачена пламенем, что бы он стал делать?»
«Уважаемый, если бы чья-либо одежда или голова была охвачена пламенем, то, чтобы потушить одежду или голову, он бы побудил неимоверное желание, приложил неимоверные усилия, породил рвение и пылкость, не ослаблял бы [стараний], применил бы осознанность и бдительность».
«Монахи, можно безучастно смотреть на охваченную пламенем одежду или голову, не обращая на них внимание, но пока человек не постиг Четырёх благородных истин в соответствии с действительностью, чтобы осуществить [это] постижение, ему следует побудить неимоверное желание, приложить неимоверные усилия, породить рвение и пылкость, не ослаблять [стараний], применять осознанность и бдительность. Каких четырёх?

* Благородной истины о страдании,
* Благородной истины о происхождении страдания,

* Благородной истины о прекращении страдания,
* Благородной истины о пути, ведущем к прекращению страдания.

Таким образом, монахи, следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – страдание». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – происхождение страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – прекращение страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это – путь, ведущий к прекращению страдания».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.