Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Ананда-сутта: Ананда
СН 9.5

 
редакция перевода: 30.03.2024
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 297"

Однажды достопочтенный Ананда проживал в стране Косал, в некоем лесу. В то время достопочтенный Ананда чрезмерно увлёкся наставлением [в Дхамме] мирян1. И тогда божество, проживавшее в этом лесу, из сострадания к достопочтенному Ананде, желая ему благополучия, желая пробудить в нём чувство безотлагательности [практики], подошло к нему и обратилось к нему строфой:

«Войдя в лесную чащу, сев под древо
И поместив ниббану в своё сердце,
Не будь беспечным, медитируй, о Готама!
Зачем тебе весь этот шум и гам?»2

И тогда достопочтенный Ананда, побуждённый божеством, обрёл чувство безотлагательности [практики].




1 SV: Согласно Комментарию, эти события происходили незадолго до первого Буддийского Собора, когда дост. Махакассапа призвал Ананду усердно практиковать, чтобы тот стал арахантом до того, как начнётся собор. Ананда отправился медитировать в страну Косал, но когда миряне обнаружили его там, они стали приходить к нему толпами, сокрушаясь по поводу кончины Будды. Ананде приходилось постоянно их утешать и наставлять в учении о непостоянстве. Божество увидело, что это мешает Ананде добиться цели, и поэтому оно решило упрекнуть его.

2 Бодхи: Данная строфа приписывается монаху Вадджипуттаке
Тхере в Тхаг 119, но её нет среди собственных строф Ананды
в Тхерагатхе.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.