Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Меттагуманава-пуччха: Вопросы Меттагу
Снп 5.5

 
редакция текста: 28.12.2024
Перевод с английского: SV

источник:
Suttanipata by Bhikkhu Bodhi, 2017

еттагу]:
«Прошу, ответь мне на вопрос, Благословенный,
Знаток [Трёх] Вед и развитый внутри.
Откуда же страдания в мире появились,
Проявлены что в формах тех или иных?»
(1)

[Будда]:
«Меня спросил ты об источнике страданий.
Как тот, кто понимает, вот что я скажу.
Страдания в этом мире в своих различных формах
Появятся, имея в основе обретения1. (2)

Глупец – невежда, создающий обретение,
Который постоянно страдание встречает.
Коль это понимаешь, не делай обретений;
Страдания источник в них ты созерцай». (3)

[Меттагу]:
«[Поскольку] ты поведал, о чём тебя спросили,
Спрошу и о другом, пожалуйста, ответь.
И как все мудрецы потоп пересекают,
Печаль, стенание, рождение и старость?
Прошу, наимудрейший, всё это разъясни,
Поскольку эту Дхамму сумел ты всю понять». (4)

[Будда]:
«Тебе я эту Дхамму тогда провозглашу,
Она видна сейчас, не домысел, не слух.
Когда её постиг осознанно живущий,
Цепляние за мир он может пересечь». (5)

[Меттагу]:
«Я восхищаюсь ею, о великий риши,
Сей высочайшей Дхаммой [в этом самом мире],
Которую постигнув, осознанно живущий
Цепляние за мир способен пересечь». (6)

[Будда]:
«Всё то, что ты постиг [сознанием своим]
По центру, по бокам2, вверху или внизу,
Развей же всё цепляние и наслаждение этим –
Тогда не будет разум льнуть к существованию. (7)

Когда монах живёт осознанным, прилежным,
Ничто тогда "своим" он больше не считает –
Такой [монах] способен страдания отбросить:
Стенание, печаль, рождение и старость». (8)

[Меттагу]:
«Я восхищаюсь словом риши величайшего,
[Ведь] славно ты, Готама, об этом возгласил –
Об этом состоянии, лишённом обретений.
О да, Благословенный страдания отбросил,
Поскольку эту Дхамму сумел ты всю понять. (9)

Вне всяческих сомнений страдания отбросят
Все те, кого, мудрейший, ты будешь наставлять.
Поэтому, о Нага, прими же мой поклон:
Пускай Благословенный советы мне даёт». (10)

[Будда]:
«Коль встретишь ты брахмана, который Вед знаток,
Который не имеет чего-либо совсем,
Не льнёт к существованию и к чувственным усладам3
То знай: через потоп пришёл на дальний берег4,
Сомнений не имеет и не бесплоден он5. (11)

И сей наимудрейший, который Вед знаток,
Распутал эту привязь к существованиям разным.
Теперь он без печали, без жажды, без желаний.
Сумел он пересечь рождение и старость». (12)




1 Комментарий: Есть десять обретений: обретение через жажду, обретение через воззрения, обретение через загрязнения ума, обретение через камму, обертение через неблагое поведение, обретение через питание, обретение через отвращение, обретение как цепляние к четырём элементам, обретение как шесть внутренних сфер чувств, обретение как шесть видов сознания.

2 Комментарий: Всё, что ты постигаешь, то есть, понимаешь, знаешь, распознаёшь, осознаёшь, проникаешь [в это], понимаешь. Вверху: будущее; внизу: прошлое; по центру, по бокам: настоящее. Вверху: мир богов; внизу: мир ада; по центру, по бокам: мир людей. Вверху: бесформенный мир; внизу: мир чувств; по центру, по бокам: мир форм. Вверху: приятное чувство; внизу: болезненное чувство; по центру, по бокам: ни-приятное-ни-болезненное чувство. Вверху: кончики волос [головы]; внизу: подошвы ступней; по центру, по бокам: всё, что между ними.

3 SV: Здесь речь идёт о преодолении всех трёх миров сансары посредством отбрасывания 10 оков (саньйоджана), к ним привязывающим. Первые пять оков, которые привязывают существо к рождению в мире чувственных желаний (камалока), здесь выражены чувственным желанием, а вторая пятёрка - существованием (жаждой существовать либо в мире форм, либо в бесформенном мире). Другими словами, полное преодоление и искоренение чувственного желания выводит из мира чувственных желаний; преодоление и искоренение существования выводит из мира форм и даже из мира без форм, которые считаются высочайшими обителями сансары.

4 SV: Согласно Комментарию, словом "огха" (наводнение, потоп) обозначаются чувственное желание, существование, воззрения, неведение. Под "дальним берегом", как утверждает Комментарий, имеется в виду ниббана.

5 SV: Комментарий поясняет, что жажда, злоба, заблуждение и прочие загрязнения ума называются "бесплодием".



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.