Главная > Учение > Палийский Канон > Суттанта > Кхуддака > Тхерагатха
Учение
История
Буддийская жизнь
О нас
Галерея
Форум

Палийский Канон:

ДН / МН / СН / АН / КН

Палийский канон Канонические комментарии Работы исследователей буддизма Книги и лекции учителей Понятия и термины
 

Тхерагатха

Тхерагатха (иногда переводят как «Стихи старцев») - восьмая книга Кхуддака Никаи. Содержит 21 главу, 264 стиха и в общей сложности 1291 строфу, в которых монахи (бхиккху) рассказывают о своих стараниях и достижениях по пути к арахантству. Эти истории излучают глубочайшую честность и красоту, вдохновляя буддистов на практику Дхаммы. Великолепный перевод полной Тхерагатхи (на английском языке) авторства К. Р. Нормана был издан в 1995 (Oxford: Pali Text Society).

I.
Одна строфа

Тхаг 1.1 Субхути - (перевод: SV)
(Монах, укрывшийся в хижине от непогоды)

Тхаг 1.2 Махакоттхика - (перевод: SV)
(Практикующий монах легко одолевает порочные состояния ума)

Тхаг 1.3 Канкхаревата - (перевод: SV)
(Сила веры в Татхагату)

Тхаг 1.7 Бхаллия - (перевод: SV)
(Арахант, покоривший армию Мары)

Тхаг 1.13 Ванаваччха - (перевод: SV)
(Монах на скалистых утёсах)

Тхаг 1.14 Ученик Ванаваччхи - (перевод: SV)
(Тело в деревне, но ум в лесу)

Тхаг 1.16 Белаттхасиса - (перевод: SV)
(Жизнь монаха течёт легко, когда обретена джхана)

Тхаг 1.18 Сингалапита - (перевод: SV)
(Упоминание о монахе, развившем кладбищенскую медитацию)

Тхаг 1.21 Нигродха - (перевод: SV)
(Монах более ничего не боится)

Тхаг 1.22 Читтака - (перевод: SV)
(Лесные петухи будят монахов, чтобы те медитировали)

Тхаг 1.23 Госала - (перевод: SV)
(Монах настраивает себя на практику медитации)

Тхаг 1.25 Нандия - (перевод: SV)
(Вызов Маре)

Тхаг 1.26 Абхая - (перевод: SV)
(Насколько утончённым является прозрение?)

Тхаг 1.29 Харита - (перевод: SV)
(Обращение к внутренней воле, чтобы та сподвигла на практику)

Тхаг 1.32 Суппия - (перевод: SV)
(Монах вдохновляет себя на практику)

Тхаг 1.39 Тисса - (перевод: SV)
(Правильное отношение к практике)

Тхаг 1.41 Сириваддха - (перевод: SV)
(Монах практикует джхану во время грозы)

Тхаг 1.43 Сумангала - (перевод: SV)
(Освободившись от мирских забот, монах практикует джхану)

Тхаг 1.49 Раманейяка - (перевод: SV)
(Практикующему джхану не мешает щебетание птиц)

Тхаг 1.50 Вимала - (перевод: SV)
(Ни молнии, ни ветер не мешают тому, кто достиг сосредоточения)

Тхаг 1.56 Кутивихарин I - (перевод: SV)
(Монах о своей хижине)

Тхаг 1.57 Кутивихарин II - (перевод: SV)
(Монах о своём теле)

Тхаг 1.61 Ваппа - (перевод: SV)
(Мудрец видит мудрого и глупого - глупец не видит никого)

Тхаг 1.68 Экуддания - (перевод: SV)
(Об араханте)

Тхаг 1.73 Манава - (перевод: SV)
(Четыре знамения)

Тхаг 1.75 Сусарада - (перевод: SV)
(О важности хороших друзей)

Тхаг 1.84 Нита - (перевод: SV)
(Порицание ленивого монаха)

Тхаг 1.85 Сунага - (перевод: SV)
(Обретение джханы)

Тхаг 1.86 Нагита - (перевод: SV)
(Благородный Восьмеричный Путь, открытый Учителем)

Тхаг 1.93 Ерака - (перевод: SV)
(О чувственных наслаждениях)

Тхаг 1.95 Чаккхупала - (перевод: SV)
(Старец Чаккхупала о важности хорошего друга)

Тхаг 1.104 Кхитака - (перевод: SV)
(О переживании джханы)

Тхаг 1.111 Джента - (перевод: SV)
(Мысли о непостоянстве поддерживают святую жизнь)

Тхаг 1.113 Ванаваччха - (перевод: SV)
(О природе)

Тхаг 1.118 Кимбила - (перевод: SV)
(О теле и старении)

Тхаг 1.120 Исидатта - (перевод: SV)
(Заявление об арахантстве)

II.
Две строфы

Тхаг 2.26 Пуннамаса - (перевод: SV)
(Стих о созерцании истинной природы тела)


VI.
Шесть строф


Тхаг 6.2 Текиччхакани - (перевод: SV)
(Монах рассказывает о том, каким образом он побеждал голод и зимние холода)


Тхаг 6.10 Саманера Сумана - (перевод: SV)
(Небольшой стих о семилетнем араханте - саманере по имени Сумана)

VII.
Семь строф

Тхаг 7.1 Сундара Самудда и куртизанка - (перевод: SV)
(Почтенный Сундара под попыткой женского соблазна достигает полного освобождения)

 
© theravada.ru - при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт